臉書上的動態千百萬種
炫耀、苦情、勵志、文青、自戀……
跟著VT從影片中看看你是不是這14種人之一
小心!別無意間惹惱別人囉~
(重要!看影片竟然能大幅提升這些英文學習能力?:http://goo.gl/tWu7VC )
先來看看這部影片
介紹14種在臉書上應閉上嘴巴的人
若哪天你遇到這樣的人
受不了就用影片中的英文描述來罵人吧!
shut up
首先跟大家介紹shut up除了閉嘴之外,還有「少來了!」、「怎麼可能!」的意思
e.g. What! That wicked guy got promoted?! Shut up!
(什麼!那缺德的傢伙升職了?!怎麼可能!)
補充:更多你意想不到的實用短句,請看→ 聽到“You don’t say!”這可別真的不說話!10句容易誤會的超實用短句你都會了嗎?
the liberal hippie girl 愛好自由的嬉皮女孩 →點擊看用法
這種人喜愛在FB上發表自由言論,例如她會說…..
The police are an organization sanctioned to oppress us by our government, and we’re just supposed to take that?(警方是一個政府允許要來壓迫我們的組織,然後我們就應該乖乖接受嗎?)
補充:
sanction (v.) (n.) 批准;認可
oppress (v.) 壓迫
liberal (adj.) 自由的
liberty (n.) 自由 (statue of liberty 自由女神像)
想知道打卡、發文、更新近況等等各種跟FB有關的用語怎麼說嗎?
看這裡就知道囉 → 【Facebook】用語一把罩,按讚打卡戳一下,28個常用詞彙通通交給你!
the workout enthusiast 健身狂熱者 →點擊看用法
你有在動態時報裡看過朋友貼他健身有成的照片嗎?沒錯!他就是workout enthusiast。
They usually post pictures of their nice and fit bodies.
(他們常貼一些秀出他們健美身材的照片)
補充:
workout (n.) 健身
work out (v.) 健身 (當動詞時注意work跟out是分開的唷)
e.g. Wow! You get a nice body. You must work out a lot. (哇!你身材真好,一定常健身吧)
parents who are obsessed with their kids 迷戀自己小孩的父母 →點擊看用法
父母很愛自己的小孩,覺得小孩好可愛~~ 忍不住在FB上分享喜悅,貼好多好多自己小孩的照片
(小編疑問:這有很惱人嗎?很可愛呀~)
補充:
be obsessed with sb 迷戀某人;對某人著迷
a bunch of 一串、一束 (a bunch of pictures 一堆照片)
the pity seeker 博取同情者 →點擊看用法
在自己的近況中寫一連串悲慘的事
I just wanted to let you know that my grandma died. Also, my dog died, and I’m not looking for your sympathy.
(只是想讓你們知道我奶奶去世了,我的狗也走了,我不是在尋求你們的同情)
補充:
sympathy (n.) 同情
e.g. I have no sympathy for that vicious guy. (我不同情那邪惡的傢伙)
sympathetic (adj.) 有同情心的
e.g. He is a sympathetic listener. (他是個有同情心的傾聽者)
the guy who is too cool for Facebook 以為自己酷到不需要用臉書的傢伙 →點擊看用法
一直說討厭臉書,不想用,卻又一直在FB上看到他…..
補充:
too…for sth/sb 太….導致非某物或某人能力所及
e.g. The work is too much for me. (這工作我無法勝任)
e.g. The scenery is too beautiful for words. (景色美到令人無法形容)
↓還有幾種在FB上很annoying(令人討厭)的人,快來看看還有哪些吧!↓
不過小編覺得FB上要充滿這樣各式各樣的貼文才有趣啊~~
作者:Wendy Chiang
photo source: Lars Plougmann, CC Licensed