「我覺得好無聊啊!」 “I am boring!”
咦?是用 -ing 還是 +ed?好像怪怪的!
你犯過這些文法錯誤嗎?
別擔心,讓我們一一為你解析!

「快考試了,你有沒有考古題啊?考試範圍是哪啊?」
咦?考古題、考試範圍怎麼說?
一次學起來,讓你即便身在國外交換,又或是和外籍生分享
都能講得流利又道地!

咦?這哪裡不一樣!原來前面多了 a !
常見的 wake, awake 還有 rise, arise,
甚至 wait 和 await 如何正確分辨?
還是其實從沒搞懂過?
別緊張,讓小 V 帶你一一破解這些相似詞!

俗話說語言是互相交流而形成的,
英文中也有不少來自其他語言的單字,
Entrepreneur、Résumé、Debut、Déjà vu…
但如果在國外唸錯這些字就真的糗大囉!
就讓小編來教教大家正確唸出這幾個字吧!

過年時大家最常問:「什麼時候要結婚?」
讓人煩惱程度直逼大四最常被問的:「你畢業後要幹嘛?」
來看看大四生最常被問的這三大問題,你中了幾個?
而如果跟外國朋友聊到這個人生交叉路口的煩惱,
你有辦法用英文說出你的糾結嗎?
