邀請函的英文是什麼?
RSVP 怎麼用?
接受邀請又該怎麼說?
多益考題英文邀請函相關單字通通學起來!
英文邀請函是多益考題裡常見的主題,職場上偶爾會遇到需要寄邀請函請客戶來參加活動,日常生活中也會有寄發邀請函給家人、朋友參加聚會的時候。現在就來認識英文邀請函裡常見的單字,以後無論是寄發邀請或是回覆別人的邀請,就不用再想破頭啦!
我們先從以下這份邀請函案例來學習相關單字與句型吧!
Invite (v./n.) 邀請
Invite 在範文中作為名詞使用,如果要說明邀請目的,可以搭配介係詞 for,如果要表達發出邀請函的人,則使用 from。
My parents received an invite for the school’s charity event.
我的父母收到來自學校慈善活動的邀請。This is an invite from Sam, our marketing manager.
這個邀請來自我們的行銷經理 Sam。
Invitation (n.) 邀請函
Invitation 最頻繁搭配的動詞為 send(寄送),在正式場合或職場上偶爾也會使用 forward(轉發)這個動詞。範例裡使用了介係詞 to ,表「目的」。這則邀請函的目的是「join us for the 10-year Wellsbury High reunion(參加 Wellsbury 高中十週年聚會)」。
This is an invitation to our housewarming party this Friday night.
這是我們本週五晚上喬遷派對的邀請函。
Accept (v.) 接受
收到邀請函時,應該盡快回覆對方是否有空參加。如果確定會參加,就可以用 accept 這個動詞回覆對方,接受邀請。
She accepted her colleague’s dinner invitation.
她接受了她同事的晚餐邀約。
RSVP (v./n.) 回覆
RSVP 或 R.S.V.P. 源自法文,是 répondez s’il vous plaît 的首字縮略詞,英文翻譯為 please reply ,中文是「請回覆」的意思,可當動詞或名詞使用。
Please send your RSVP to Mr.Smith.
請將你的回覆寄給史密斯先生。Please RSVP no later than next Wednesday..
最遲請在下週三前回覆。
Event (n.) 事件、活動
邀請函上通常都會註明收件者應邀的活動內容,而「活動」的英文則是 event 。
There’s a grand sporting event happening next week.
下週將有舉辦一場盛大的運動賽事。
Put sth together 組織;組合;準備
Put sth together 這個片語有「組合,拼湊」的意思,而在這份邀請函範例裡,指的是「舉辦」這個 高中十週年聚會,與 organize(組織)有類似的意思。
John spent a week putting this extravagant dinner party together.
John 花了一週的時間準備這場奢華的晚宴。
Arrangement (n.) 安排、準備
Arrangement 是由動詞 arrange 變化而來,在許多活動邀請函裡也很常見,常與動詞 make 搭配,如 make an arrangement 「安排某事」,要額外解釋安排的目的可以使用介系詞 for,來看看以下範例。
Thanks for the amazing arrangement for tonight’s cocktail party!
謝謝你今晚準備的雞尾酒派對,真是棒極了!
Look forward to 期待,盼望
在寄送與回覆邀請函時,可以在文末向對方表達期盼之意,這時就可以使用 look forward to 這個片語,可使用句型包括「look forward to + 某事」與「look forward to + V-ing」。
I look forward to meeting you tonight at the fundraising event.
我期待在今晚的募款活動看到你。I look forward to your presence.
我期待你的出席。
這麼多的多益題型要準備,有些單字我還沒看過?
VoiceTube Hero 讓你快速把單字背熟>>> http://bit.ly/38tPwmI
除了以上範例裡提到的單字,這裡再延伸介紹幾個英文邀請函裡常用的詞彙。
Attire (n.) 衣著、服裝
如果活動場合需要參加者穿著正式服裝或是有特定的服裝規則,邀請函裡需要一併寫上,例如 black tie attire 指的是比上班穿著的正裝再正式一點,基本上多為黑色的燕尾服與黑色領結,女生則穿著及地長洋裝或是長禮服,而 cocktail attire 則是介於休閒與正式之間(cocktail 是「雞尾酒」的意思),現場氣氛也會較輕鬆,因此並不侷限於穿西裝跟外套,女生則可以選擇及膝的小洋裝,在輕鬆的氛圍下又不失禮貌與專業。
Please follow the black tie attire for this Friday’s event.
週五的活動,請遵守正式服裝的規定。
Dress code 穿衣規範、著衣條件
Dress 作為動詞有「著裝」的意思、code 是「代碼;密碼」,兩個字組合延伸為「穿衣規定」,不同場合的邀請函裡也會經常看到不同的著衣條件,例如 casual(休閒)、smart casual(時髦俐落)、business casual(商務休閒)
What’s the dress code for our reunion dinner this Thursday?
這週四的晚餐聚會有穿衣規範嗎?
Take place 發生
Place 是地點,take place 這個動詞片語用來說明「(某事件)在某處發生」。邀請函裡除了說明活動內容,地點也是必要資訊之一,因此撰寫邀請函時,便可以使用這個片語來告知。
The event will take place in the auditorium at Willow High School.
這個活動將於 Willow 高中的禮堂舉辦。
Attend (v.) 參加,參與;加入
Attend 與 participate in 有類似的意思,在英文邀請函的內容裡,可以交替使用。
Will you attend Jane’s graduation ceremony tomorrow?
你明天會參加 Jane 的畢業典禮嗎?I will participate in the company’s team-building event this weekend.
我這週末會參加公司的團建活動。
Cordially (adv.) 誠摯地
Cordial 是「誠摯的」,在邀請對方參加活動時,可以用這個副詞來強調真心期許對方可以出席的誠意,與 sincerely 有一樣的意思。
We cordially invite you to our wedding on July 7th.
我們誠摯地邀請你 7 月 7 日來參加我們的婚禮。
現在讓我們利用剛剛學過的單字,實際練習寫一封簡短的邀請函吧!
Dear John,
You are cordially invited to our engagement party that’s taking place at JJ restaurant at 8:00 pm next Friday. Please RSVP by this Wednesday so we can make proper arrangements in advance. The dress code is cocktail attire.
We look forward to seeing you next week!
Kind regards,
Sam
親愛的 John:
我們誠摯地邀請你參加我們下週五晚上八點在 JJ 餐廳舉行的訂婚派對。請於這週三前回覆是否出席,以利我們做更好的活動安排,服裝規範為半正式。
我們期待下週在與你相見!
誠摯地祝福你。
Sam 函
邀請函的內容與形式百百款,但是只要能夠掌握常用的單字跟語法,無論是多益考題還是職場生活使用,以後都難不倒你囉!
【相關文章】
【多益英文】不好意思我要退… 退票退費題型通!
多益英文人事篇 Part 2:員工薪資、公司福利、職場招募英文背起來