薪資 薪水英文

多益英文人事篇 Part 2:員工薪資、公司福利、職場招募英文背起來

加薪、加班費的英文怎麼說?
公司福利又可以怎麼表達?
跟著 VoiceTube 學習超過 10 種人事相關的單字句型,
完勝多益的閱讀測驗、建立職場工作自信!

還記得在多益英文人事篇 Part 1,VoiceTube 介紹了面試、辭職、退休常用的相關單字與句型嗎?今天的 Part 2 將針對薪資、員工福利,還有職場招募做更深入的解說並介紹國外常用的詞彙與句型,除了幫助你在多益考試作答時更得心應手,未來在工作上也能自信地開口說英文,讓同事對你印象深刻!


薪資類

  • salary 薪資

薪資的英文是 salary,另外兩種說法是 pay 跟 wage。Salary 通常是指透過合約合法明定,且屬於定期工資收入,而 wage 因工作內容的差異,會以時薪、週薪等不同的計算週期來發放,pay的用法與 wage 雷同,可以泛指酬報、酬勞。常與 salary 同時出現的相關職場詞彙為 salary expectation(預期薪資)。在進行面試時,人資單位都會詢問面試者的預期薪資為多少,並期望得到一個明確的數字。這個問題有兩種常見問法:

What salary are you seeking?
你想要的薪資為多少?

What is your salary expectation?
你的預期薪資是多少?

  • starting salary 起薪

英文動詞 start 是開始的意思,starting 在這裡當形容詞使用,starting salary 直譯為一開始的薪水,也就是起薪。如果要說明某職缺的起薪是多少,就可以在後面加上「for + 職缺」來表示。

The starting salary for marketing manager is NT$80,000 per month.
行銷經理的起薪是每個月新台幣八萬元。

  • pay range 薪資範圍

Range 的中文是範圍,pay 當名詞用於職場時有薪資的意思,因此 pay range 就是薪資範圍。在與人資談薪水時, 薪資範圍也是經常會使用到的詞彙。值得注意的是,許多外商公司都是以年薪為單位談薪資,因此面試時可以先計算好,才不會在面試現場出糗。

Advertisements

Do you know what the pay range is for an IT engineer at IBM?
你知道 IBM 的資訊工程師薪資範圍是多少嗎?

  • raise 加薪

加薪對員工來說是一種鼓勵,也是公司感謝員工認真工作的方式之一。Raise 當作動詞有提升、提高的意思,在職場上多用名詞形式來表示加薪。此外,被加薪的英文可以用動詞 receive (獲得)、get (得到)來表達,例如 receive a raise、get a raise。如果是想要求加薪,可以用 ask for a raise 的用法。

He received a raise last week for his outstanding performance.
他上週因優異的表現獲得了加薪。

I asked my boss for a raise last week.
我上週向我老闆要求加薪。 

  • pay cut 減薪

Cut 這個英文動詞有刪去、剪掉的意思,加上 pay 結合成 pay cut 就衍伸為減薪的意思。接受減薪的這個動作,我們會使用 take、 agree to 、accept 等動詞,如 take a pay cut、agree to a pay cut、accept a pay cut,被迫減薪可以用 be given a pay cut 來表達。另一個減薪的說法是 reduced salary,reduced 這裡作為形容詞,表示減少的意思。

Many employees were given a pay cut during the COVID-19 pandemic.
許多員工因新冠肺炎疫情而被迫減薪。

  • overtime pay 加班費

Overtime 解釋為超過時間,加班就是指上班時間超過表訂工時,因此公司針對加班的員工需有一定的金額補償,也就是加班費,英文是 overtime pay。

What’s your company’s policy towards overtime pay?
你的公司對於加班的規定是什麼?

  • bonus 獎金

Bonus 這個字源自於拉丁文形容詞,表示美好的意思,在職場裡當作名詞使用,有獎金、好處的意思。許多業務銷售人員每個月都會是個人表現獲得公司發放的績效獎金,我們就會稱其為 bonus。

Have you received your monthly bonus yet?
你拿到月績效獎金了嗎?

這麼多的職場用單字要準備,好多單字沒看過?
VoiceTube Hero 讓你快速把單字背熟>>> http://voicetu.be/3kbrb2


員工福利類

  • benefits 福利

公司福利是許多面試者在挑選公司時評估的一個因素,員工福利最常使用的英文單字是 benefits。這裡要注意跟 compensation 的區別:compensation 通常多指薪酬補貼,與薪水、獎金相關,如住宿津貼(housing allowance)就屬於 compensation 的一種,benefits 指的是像休假、員工供餐等這些額外的福利。

This company offers great employee benefits that include an employee cafeteria and weekly massage services.
這間公司提供很好的員工福利,包含員工餐廳與每週按摩服務。

 

  • paid leave 年假、帶薪假

Leave 有「離開」的意思,paid 當形容詞用,描述離開這期間是有付錢的,因此就是我們俗稱的年假或是帶薪假。由於年假對大多數上班族來說就好比假期,因此年假的另一種英文說法是 paid holidays。

What’s the paid leave policy in this company?
這間公司的年假政策是什麼?

How many paid holidays do you get in your new company?
你的新公司提供你幾天的年假?

  • perks(額外的)福利、津貼

Perks 這個詞在許多人事招募的描述裡很常看到,中文譯為從工作裡得到的額外福利。如 LinkedIn 上,許多國外公司的招募內容裡都會說明 The perks of working at XXX are/include…,也就是在 XXX 公司工作的額外福利。

The perks of working at Coca-Cola include free, all-you-can-drink colas.
在可口可樂公司上班的福利包含免費可樂喝到飽。

下班後不想動腦?輕鬆看影片背單字!
用 VoiceTube Hero 看影片學英文 >>> http://voicetu.be/3kbrb2

招募類

  • recruit 招聘

Recruit 是人事部門在招募新員工時最常使用且較為正式的單字,可以當動詞跟名詞用,當名詞有招募新血的意思,通常多用於軍隊招募情境。另外,招聘者的英文是 recruiter、召募行動是 recruitment,而招聘機構則稱為 recruiment agency。

另一個比較常見也表示招聘的動詞是 hire(聘用)。Hire 跟 recruit 最大的差異在招聘過程中的工作內容。Hire 包含撰寫職缺工作內容、瀏覽履歷、排定面試等一連串的工作,通常公司內都會有一位專門的人員在處理,但是 recruit 的工作著重在尋找合適的人才,其他過於繁瑣的行政工街交由其他人去處理。

I saw that Agoda is recruiting a new content marketing manager in Taiwan this year.
我看到 Agoda 今年打算在台灣招募一名新的內容行銷經理。

My company’s looking to hire a new CTO this year.
我的公司今年打算聘雇新的技術長。

  • talent acquisition 人才招募

Talent 的名詞是才能、專長,acquisition 從動詞 acquire 而來,中文是得到、獲得,兩個單詞結合成 talent acquisition 是獲取才能,延伸為人才召募。Talent acquisition 是近年來才出現的說法,與傳統的 recruiter 差異在於需招募的職缺數量。Recruiter 通常多招募非經常性職缺,而針對名額數較高的職缺則多由人才招募專員(talent acquisition specialist)來處理。

She’s been working as a talent acquisition specialist for three years now.
她已經當了三年的人才招募專員。

  • headhunter 獵頭

獵頭近幾年在台灣開始盛行,主要的工作就是替徵才企業以及優秀人才提供媒合服務,且為了確保委推的企業以及推薦的人才都符合雙方需求,獵頭顧問必須更確實了解企業需求以及人才能力與特性才能順利地媒合。跟 Recruiter 比較不一樣的地方是,headhunter 通常是替人才顧問公司工作,recruiter 則多半任職於某一間企業的人事部門,專門替自己服務的公司招聘人才。

I received a call from a headhunter offering me a marketing manager position at a French company.
我接到一通獵頭的電話,提供我在一間法國公司擔任行銷經理的機會。

透過以上的介紹,希望大家對於對這些人事招募相關的職場單字有更多的理解啦!下次考多益的時候,看到這些單字就不會心慌慌了!

【相關文章】
多益英文人事篇 Part 1:人才召募、員工辭職、退休三大職場英文用法報你知
多益單字進補 – 英文訂單情境對話、單字都幫你整理好了!
【多益聽力高分班】聽力圖片題解題兩大秘笈

 

VoiceTube Hero 讓你自學英文也能輕鬆進步,任何程度都適用!
免費體驗課程 >>> https://herov3.page.link/rK6c

文/ VoiceTube 看影片學英語
圖/ Shutterstock