popup ad

「飲水機」的英文是?在茶水間遇到外國同事要聊什麼?

April Lu 2020 年 08 月 25 日

在辦公室久坐坐累了,
總會想去茶水間倒個水走動走動,
若剛好在用飲水機倒茶時遇到同事可能會閒聊一下,

你們通常都會聊些什麼呢?
這些話題又要怎麼用英文聊?
來加入小 V 的茶水間聊天室吧!

Ben 是一名上班族,每天習慣中午吃完飯後在茶水間清洗便當盒時順便和同事閒聊,今天也不例外。先來和小 V 學習以下三個單字再加入茶水間聊天室吧!

water cooler (n.) 飲水機

water cooler 意思即是「飲水機」,同義詞還有 water dispenser (dispenser 意思是「分配器」),兩個名詞皆可用來指「飲水機」。water cooler chat 可以理解為「茶水間的閒聊」,指的是同事在茶水間聊一些和工作無關的話題,亦可寫為 water cooler talk。

I happened to hear my colleagues talking about me behind my back during their water cooler chat.
我碰巧聽到同事在茶水間閒聊時講我壞話。

gossip (v.) 八卦

gossip 可以當動詞或是名詞,接下來會出現在本文的為動詞:gossip about sb. 意思即是「講某人的八卦」。當名詞時 gossip 則可以指「八卦;流言」。

I miss the good old days gossiping with my friends at school.
我想念那些和朋友在學校八卦的好時光。

staff trip (n.) 員工旅遊

staff 用來泛指「全體員工」,staff trip 指的即是「員工旅遊」,或可稱為 company trip。

Merriam is looking forward to her first staff trip.
Merriam 引頸期盼第一次員工旅遊。

所以 Ben 他們今天在聊什麼呢?

Ben: Hey! You guys started the water cooler chat without me?
Ben:嘿!你們沒等我就開始聊了?

Merriam: Come on, we knew you would come here and take a break soon enough.

Merriam:少來,我們知道你很快就會過來這裡休息。

Ben: Fine. So what are we
gossiping about today?
Ben:好啦,所以我們今天要八卦什麼?

Merriam: We were just talking about the
staff trip.
Merriam:我們剛剛在聊員工旅遊。

Ben: Oh… right, we’re going to Penghu in three months.

Ben:噢… 對哦,我們三個月後要去澎湖。

Merriam: I’ve been thinking if I should buy a new bikini for the trip.

Merriam:我一直在想要不要替這次旅行買一套新的比基尼。

原來在聊員工旅遊啊!Merriam 竟然已經在想新泳衣的事了,先學習以下三個單字,然後繼續加入他們的聊天室吧!

year-end banquet (n.) 尾牙

year-end 為形容詞,意思是「年末的」,banquet 意指「宴會」(尤其用來指很正式的宴會),year-end banquet 指的即是「尾牙」,也可以說 year-end party。

Alison is going to play the guitar at the year-end banquet.
Alison 要在尾牙表演彈吉他。

year-end bonus (n.) 年終獎金

bonus 的意思是「獎金;紅利」,year-end bonus 指的即是「年終獎金;年終分紅」。

Alison’s year-end bonus was smaller than she expected. 
Alison 領到的年終獎金不如預期。

performance (n.) 業績

一般常見 performance 用來指「表演;表現」,但用在職場上 performance 也可以指「業績;績效;工作表現」。

Eric’s excellent performance saw him win employee of the month six months in a row.
Eric 因著絕佳的表現連續六個月獲選為最佳員工。

所以 Merriam 決定為了員工旅遊買比基尼了嗎?繼續聽下去!

Ben: Sure, why not? Seeing as it’s your first trip to Penghu, you’ll definitely end up taking lots of photos at the beach. 
Ben:行啊,為什麼不?這會是你第一次到澎湖,你一定會在海邊拍很多照。

Merriam: You’re right. In fact, there’s a bikini I’ve had my eye on for a while. 

Merriam:你說得對。說實話,有一套比基尼是我一直都很想買的。

Ben: So what are you waiting for?

Ben:那你在猶豫什麼?

Merriam: The only problem is that the one I want is quite expensive. 

Merriam:唯一的問題就是實在太貴了。

Ben: Hmm … Isn’t the
year-end banquet next week? Once you get your year-end bonus you’ll have no problem buying whatever bikini you like. 
Ben:嗯… 下禮拜不是尾牙嗎?你到時候拿到年終獎金想買什麼比基尼都沒問題了。

Merriam: I don’t think I can expect a very good bonus this year. My
performance has been really bad, so I reckon I won’t get much.
Merriam:我這次一點也不指望年終有多多。我今年的業績一直很糟,我想年終應該沒多少。

你掌握好這些單字了嗎?下次在茶水間遇到外國同事就知道怎麼用英文閒聊囉!

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!

文/ April Lu
審/ Eunice Lin
圖/ Shutterstock
作者簡介/ VoiceTube 看影片學英語

Comments are closed.