popup ad

「驅逐令」的英文是?帶你讀 CNN 報導美國將驅逐國際學生!?

Celine Chien 2020 年 07 月 20 日

美國每年接受許多國際生,
今年因為疫情居然要將這些國際學生驅逐出境!?
ICE 是什麼組織?為什麼他們要驅逐國際學生呢?
帶你看 CNN 英文文章,學會「驅逐令」的英文的同時一起了解美國情勢!

今天想和大家分享的是 CNN 報導的這篇文章:International students may need to leave US if their universities transition to online-only learning

在閱讀這篇文章之前必須先了解到美國是個非法移民居多的地方,而「移民與海關執法局」(英文簡稱為 ICE)的人員會不定期出現在民眾所在地,並且進行盤問,要求任何「可疑人士」出示身分證件,而這個現象造成了外來移民的恐慌。

文章的開頭提到:

International students who are pursuing degrees in the United States will have to leave the country or risk deportation if their universities switch to online-only courses, Immigration and Customs Enforcement announced Monday.
(若在美國求學的國際學生所讀的大學改成線上課程,他們即將面臨被迫離開美國或是遭受遣返的危機。)

pursue a degree in (phr.) (在某個地區) 完成學業 ; 從事某個領域的學位

She decided to pursue a degree in the United States.
她決定在美國完成學業。

I want to pursue a degree in law.
我想從事法律的學位。

deportation (n.) 驅逐出境

「驅逐令」的英文怎麼說呢?deport (驅逐) 為動詞,其名詞形為 deportation,常見搭配如:be threatened with deportation (被威脅驅逐出境)、be facing deportation (面臨驅逐出境)、deportation order (驅逐令)、mass deportation (大量驅逐)。

Because of the new visa laws, he now risks deportation if he stays in the country.
因為新的簽證法的關係,他現在如果待在那個國家是有可能被驅除出境的。

*deportation order (n.) 驅逐令

庇護知多少 (What Is Asylum And How Does It Work?)

ICE (U.S. Immigration and Customs Enforcement) 美國移民及海關執法局

ICE 為英文簡稱,全名是 U.S. Immigration and Customs Enforcement,意指「美國移民及海關執法局」。ICE 是一個美國在地的執法部門,主要負責識別、調查、和處置美國移民、或是監視違法犯罪活動,例如處理和遣返非法移民、走私、販賣等。ICE 若發現可疑犯罪活動,包括發現非法入境者,將會進行驅逐。由於 ICE 和美國的移民法規和政策有關,近年在當地引起社會爭議。

*transition to 和 switch to 意思相同 ,意指「轉換為…」。

The move may affect thousands of foreign students who come to the United States to attend universities or participate in training programs, as well as non-academic or vocational studies.
(這項措施可能會影響到數千個來美國讀大學或是參加培訓計畫的國際學生,包含非學術性或職涯相關的研讀。)

move (n.) 措施

The move toward improving health care has gained widespread public support.
這項改善健保的措施受到大眾廣泛的支持。

vocational (adj.) 職業的,職涯的

She went to vocational school to become a mechanic.
她想當技師,因此讀職業學校。

年輕不再是優勢?薪資差距讓年輕人更難過活! (Why is inequality worse for young people? | CNBC Explains)

Universities nationwide are beginning to make the decision to transition to online courses as a result of the coronavirus pandemic. At Harvard, for example, all course instruction will be delivered online, including for students living on campus. For international students, that opens the door to them having to leave the US.
(全國的大學決定因應新冠肺炎的疫情將課程一律改為線上進行。舉例來說,在哈佛大學,所有課程都改成線上授課,包含住在校園內的學生,而國際學生則是面臨被迫離開美國的問題。)

as a result of (phr.)  由於…

Schools have closed temporarily as a result of the coronavirus outbreak.
由於新冠肺炎疫情的爆發,學校暫時關閉了。

open the door to/for (phr.) 使…成為可能 ; 為…敞開大門

The regulations have opened the door for research into new treatments.
這些新法規讓研究新的治療方式成為可能。

接著,文章中一位就讀哈佛甘迺迪學院的研究生提到:「如果我需要回墨西哥,我可以回去,但是有很多國際生沒有辦法回去。」

In a news release Monday, ICE said that students who fall under certain visas “may not take a full online course load and remain in the United States,” adding, “The U.S. Department of State will not issue visas to students enrolled in schools and/or programs that are fully online for the fall semester nor will U.S. Customs and Border Protection permit these students to enter the United States.”
(ICE 在星期一的報導說到,持有某些簽證的學生「無法修滿學分的線上課程,也不能留在美國。」除此之外,他們也提到:「美國國務院不會發布簽證給報名秋季線上課程的學生,美國海關及邊境保衛局也不會允許這些學生入境美國。」)

fall under (phr.) 被歸入(…部、類等),被列為…

What category does this film fall under?
這部電影被列為哪一個類型?

issue (v.) 發布,通常用於發行證件等等

What type of qualifications do I need for the US government to issue me a visa?
我需要什麼樣的條件美國政府才會發給我簽證?

permit (v.) 允許,准許

This restaurant does not permit pets.
這間餐廳不允許寵物。

【TED-Ed】難民的定義 (What does it mean to be a refugee? – Benedetta Berti and Evelien Borgman)

在文章的下一段,ICE 建議正在美國求學的學生考慮其他方案,例如轉學到有實體課程的學校,因為有些大學有提供線上和實體課程。

文章後半段的內容摘要:

如果疫情在秋季學期惡化,很多大學都會因安全考量被迫改成線上課程。申辦簽證的條件一直以來都很嚴格,而來美國修線上課程被禁止。目前最大的問題是有些國家已經有旅遊限制,所以學生沒有辦法回家,這是大多數國際學生近期的煩惱。美國政府則表示他們會盡全力替這些學生找到解決辦法。

看完這篇,是否有更了解在美國求學的學生近期面臨到的問題並學到了許多相關英文呢? 

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

✦ 立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!

文/ Celine Chien
審/ Eunice Lin
圖/ Pixabay
參考資料/ https://edition.cnn.com/2020/07/06/politics/international-college-students-ice-online-learning/index.html
作者簡介/ VoiceTube 看影片學英語

《Ride the Vibes 脈搏秀》VoiceTube 原創 Podcast 於 iTunes、Spotify 雙平台上線了!快點擊下方連結下載收聽!
iTunes:https://apple.co/38h1b6j
Spotify:https://spoti.fi/2GSR1wE

Comments are closed.