popup ad

Chick flick? Bromance movie? 你可以這樣用英文跟外國人聊電影

Judy Huang 2020 年 02 月 12 日

想要約外國人一起去看電影卻不知道如何開口嗎?
想要用英文跟朋友聊最近新上映的票房大片卻詞不達意嗎?
各位小 V 們不用害怕
現在就讓我們一起跟著 Rachel 去看電影吧!

最近 Rachel 的美國朋友 Cindy 來到台灣旅行,除了帶她去一些台灣特色景點之外,Rachel 也決定帶 Cindy 去看一場午夜場電影,現在我們就跟她們一起去吧!

Rachel: Do you want to see the midnight screening of Frozen 2? Have you seen it?
Rachel: 你想要去看冰雪奇緣 2 的午夜場電影嗎?你之前有看過嗎?

Cindy: No, I haven’t. It’s not really my type of movie. Isn’t there something else we can go see?
Cindy: 沒有欸,因為我不是很喜歡那種類型的電影。我們可以看別的嗎?

Rachel: Sure. What kind of movies do you like?
Rachel: 當然,你喜歡看什麼類型的電影?

Cindy: I prefer chick flicks.
Cindy: 我比較喜歡愛情電影。

Rachel: There is a blockbuster out called Little Women that is an adaptation of a classic novel. And it stars Emma Watson. I love her so much!
Rachel: 最近有一部賣座鉅片叫「小婦人」,它是經典小說的改編,由艾瑪華森主演,我超喜歡她的!

Cindy: Sounds great! Let’s go!
Cindy: 聽起來很棒!我們走吧!

Rachel: I can’t wait to see that movie!
Rachel: 我好期待看那部電影!

midnight screening (n.) 午夜場

看電影時段有很多種,像是早場、午後場、午夜場,而午夜場電影的英文就是 midnight screening,midnight 是「凌晨」、「半夜」的意思,而 screening 是「放映」之意,合起來就是「午夜場」。另外,午夜場也可以用 midnight showing 或 late viewing 表示。

I want to see the midnight screening of Avengers, do you want to come with me?
我想要去看《復仇者聯盟》的午夜場,你要跟我一起去嗎?

chick flick (n.) 愛情電影

chick 這個字原指「小雞」,在口語中為「年輕女性」的意思 (許多女性認為 chick 這個字為冒犯用語,須注意),而 flick 則是口語中的「電影」,因此 chick flick 指的就是「主要深受女性喜歡的愛情電影」囉!

Most men usually can’t stand chick flicks because they think they’re too boring.
大部分的男生都不喜歡愛情電影因為他們覺得很無聊。

blockbuster (n.) 賣座鉅片

你一定聽過影視娛樂出租店「百視達」,沒錯,它的英文就是 blockbuster,而這個字指的就是「賣座鉅片」或「暢銷小說」,取名 Blockbuster 真是名符其實。

Joker is the most recent blockbuster to hit the market.
最近最新的賣座鉅片是《小丑》。

star (v.) (由…) 主演

有時候我們會看電影是由哪個明星主演再決定要不要去看,而「由…主演」的英文就可以用 star 這個字,star 當名詞是「明星」,當動詞時為「(由…) 主演」的意思。

Titanic stars Leonardo DiCaprio.
《鐵達尼號》是由李奧納多狄卡皮歐所主演的

Leonardo DiCaprio stars in Titanic.
李奧納多狄卡皮歐主演《鐵達尼號》。

於是,Rachel 跟 Cindy 到了售票亭買票,進去看電影…

(After watching the movie)
(看完電影之後)

Rachel: Wow, that was fantastic, definitely a must-see! What do you think, Cindy?
Rachel: 哇,我覺得這部電影很精彩,是一部必看的電影。你覺得呢 Cindy?

Cindy: Exactly what I thought! Emma Watson’s acting is awesome! Now I know why you love her so much.
Cindy: 我也這麼覺得!艾瑪華森演技超棒的!我知道你為什麼那麼喜歡她了。

Rachel: See, didn’t I tell you? I haven’t read the novel, but I want to now.
Rachel: 看吧,我之前就跟你說了,雖然我沒看過小說,但我現在很想看。

Cindy: You should definitely read it. This movie just brought the novel to a different level.
Cindy: 你一定要看!這部電影把這個經典小說帶到了不同的層次。

Rachel: I should head to the bookstore tomorrow to buy a copy.
Rachel: 看來我明天應該要去書店買一本。

Cindy: You should. I’m going to recommend this movie to all my friends.
Cindy: 你應該要,我會把這部電影推薦給我所有的朋友。

Rachel: For sure, maybe we should go to the movies tomorrow as well!
Rachel: 絕對要,或許明天我們可以再去看一部電影。

Cindy: Good idea! This time it’s your turn to pick the movie.
Cindy: 好主意!這次換你挑電影了。

Rachel: Really? Then I’m for sure choosing a bromance movie! Those are my favorite! Let’s go to the dollar movies tomorrow.
Rachel: 真的嗎?那我一定會選男性愛情片!那是我的最愛!明天我帶你去看二輪片。

must-see (n.) 必看的電影

相信大家對 must 跟 see 都不陌生,若這兩個字合在一起,中間加 – 變成複合名詞,便是「必看的電影」的意思。

This movie is definitely a must-see.
這部電影絕對是必看的。

bring sth. to a different level (phr.) 把…帶到不同的層次

敘述電影好不好看,除了用 great 等單一的形容詞之外,也可以用這句話來形容電影的層次。level 是名詞,有「高度:水準;層次」的意思,而 bring 就是動詞,表「帶」,常用句型 bring A to B 表示「把 A 帶到 B」。

The director brought the actor’s performance to a different level.
這個導演把演員的演技帶到不同的層次。

bromance movie (n.) 男性友誼電影

bromance 這個字是由 brother (兄弟) 跟 romance (浪漫) 組合而來的,成為「男性情誼」,因此 bromance moive 指的就是講述男性友誼的電影,例如《絕地戰警》 Bad Boys 就是經典的 broamance movie。

I’m a big fan of bromance movies, so I really want to see the latest Bad Boys movie.
我很喜歡看男性愛情電影,所以我很想看最新一部《絕地戰警》的電影。

dollar movies (n.) 二輪電影院

dollar movies 就是我們所熟知的「二輪電影院」,因為二輪電影的價格通常都比上映中的便宜很多,所以就以 dollar movies 表示,注意這邊的 moives 恆用複數,表示「電影院」。此外也可以用 dollar theater、discount theater、second-run theater 等表示。

I love going to the dollar movies because it’s really cheap.
我喜歡看二輪電影因為它真的很便宜。

看完這篇後以後就可以約外國朋友一起去看電影囉!

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!

 

文/ Judy Huang
審/ Eunice Lin
圖/ pexel
作者簡介/ VoiceTube 看影片學英語

《Ride the Vibes 脈搏秀》VoiceTube 原創 Podcast 於 iTunes、Spotify 雙平台上線了!快點擊下方連結下載收聽!
iTunes:https://apple.co/38h1b6j
Spotify:https://spoti.fi/2GSR1wE

Comments are closed.