popup ad

「台灣之光」可不是 “light of Taiwan”!10句你常講錯的台式英文

Stanie 2016 年 08 月 23 日

 在世大運比賽的過程中,想為台灣選手加油時,
可別大喊 “light of Taiwan” 😂
說自己做什麼工作時也不該直接說 “My job is a teacher.”
“look up the dictionary” 這句話你看出來哪裡有問題嗎?
還有哪些我們常用錯的「台式英文」呢?
VoiceTube 一次告訴你!

1. 台灣之光

(X) light of Taiwan

這句話不能直接以字面上翻,因為這樣真的會變成台灣的「一盞燈」或「一道光」了。

(O) the pride/glory of Taiwan

「台灣之光」指的是對台灣有所貢獻,讓台灣人民感到榮耀,而值得被讚揚的人事物,因此我們會用:

  • pride (n.) 自豪,得意

*延伸*
take pride in something/somebody 以…為豪、自傲  點這邊看例句

  • glory (n.) 榮耀、讚美

The female weightlifter Kuo hsing-chun claimed a 58kg gold medal at 2017 Summer Universiade and is considered the pride of Taiwan.
女舉重選手郭婞淳在2017夏季世界大學運動會奪下58公斤級金牌,被認為是為「台灣之光」。

2. 你生病了嗎?

(X) Are you sick?

sick (adj.) 這個單字雖然可以形容某人生病了、不舒服,但同時也有負面的意義,是在「責罵」某個人為何做出不合理的行為。

(O) How are you feeling? / Are you feeling ill?

這些都能表示詢問他人的感受,若稍微修正前面的句子→ “Are you feeling sick?” 就比較不容易誤解了!

A: How are you feeling, Joseph? You look pale.
A: 你還好嗎?你臉色好蒼白。

B: I caught a cold last Sunday and I’m still recovering.
B: 我上週日感冒了,而且還在復原當中。

名廚奧立佛在這部影片中詢問一個媽媽的感受時,就用了這句,一起來看看這句話可以用在什麼情境:

Jamie Oliver’s TED Prize wish: Educate every child about food2

3. 降低成本

(X) cost down

當我們想形容公司要降低成本時,最直觀也最常聽到的說法就是這個片語,但公司裡充斥著各式各樣中英語法夾雜的常用語,聽在老外耳裡,文法卻是錯的哦!

(O) cut down on the cost / lower the cost / cost reduction

cost (n.) 作為花費、成本之意,前面要加上配合的動詞或動詞片語來表示:

  • cut back/down on something 減少、削減
  • lower (v.) 降低、減少

看看影片中的網路紅人如何在對話中運用 cut down on the cost:

你的故事轉換為一個腳本 (Convert your story to a script ft. Anna Akana)
3

如果要把「降低成本」這樣的策略作為一個名詞放在句子當中,則可以用 cost reduction:

Cost reduction is the key component for a company to make profit.
公司要獲利,降低成本是關鍵因素。

4. 查字典

(X) look up the dictionary

直接中翻英,標準的台式英文,但是錯在哪呢?look up 這個詞是及物動詞,如果後面直接加上 dictionary,就會變成在查詢「字典」這個物品,而不是用字典查詢「單字」囉!

(O) look up something / look it up in the dictionary

If you don’t know what the word means, look it up in the dictionary.
假如你不知道這個字的意思,查查字典吧。

5. 小吃

(X) snack

夜市、路邊攤…這些台灣獨有的小吃文化,既非一般有店面的餐廳,也不是包裝好的零食,到底該怎麼翻譯呢?

(O) local dishes / street food

其實「小吃」沒有特定的詞,因為西方沒有小吃這樣的文化,維基百科對「台灣小吃」的定義為:台灣生活與文化街頭特色食物的總稱,我們就可以把它翻為 local dishes / street food。

CNN reported that braised pork rice is the No.1 Taiwanese street food.
CNN 報導指出滷肉飯是台灣小吃中的第一名。

不知道怎麼跟外國人介紹台灣小吃?阿滴英文告訴你:

【阿滴英文】台灣10大台灣美食英文介紹 (10 Amazing Taiwanese Food Explained with English Subs)
4

6. 好痛喔!

(X) so hurt!

我們感到疼痛或內心受傷時都會說「好痛喔!」,而直翻就會說成 “So hurt!” 或是 “I’m very hurt!”,但其實它的文法是不正確的。

(O) It hurts (so much).

hurt 作為動詞,可以在前面加上代名詞  it 來表示自身的感受。

若是要表示「xxx 傷了誰」可以在後面加上受詞 me/you/him/her/them:

It hurts me to see you with her.
看到你跟她在一起讓我真的心很痛。

若是要加重語氣,則可以在後面加 so bad / so much / a lot / like hell

湯匙殺手 世界上最慢的殺人方式 (The Horribly Slow Murderer with the Extremely Inefficient Weapon by Richard Gale)
5

7. 鬼片

(X) ghost movie

一般我們將各種恐怖片稱為「鬼片」,不管片中有沒有鬼,久而久之就統稱為「鬼片」了,但其實恐怖片不叫做 ghost movie。

(O) horror/scary movie

這類的恐怖片,可以用 horror (adj.) 或 scary (adj.) 來形容。

*延伸閱讀*
驅魔、凶宅…這些鬼片迷必備單字,一起來看看:【看鬼片學英文】看「厲陰宅」可以學英文?這些單字讓你遮著眼也要聽懂

8. 住旅館

(X) live at hotel

live (v.) 指的是長期「居住」在某處,因此要形容一般旅遊或工作而入住飯店,不會用 live at a hotel,除非你是長期住在飯店裡的富豪。live 可以這樣用:

I’ve lived in Paris since I was little.
我自小以來就住在巴黎。

Most college students live in the dormitory.
大部分的大學生住在宿舍。

(O) stay at a hotel

度假或工作時「待在飯店幾天」、「到親戚家小住一陣子」、「到國外朋友家玩一陣子」這種短期居留則用 stay (v.):

A: Where are you staying?
A: 你住在哪裡?

B: I am staying with my aunt right now.
B: 我現在借住在姑姑家。

9. 我的工作是…

(X) My job is + 職業

這題答錯率可能高達 90%,想像當面試時面試官問你: “Tell me about your job”,我們自然而然會回答:”My job is a teacher.”,但在英文中, job 是一個「東西」,而職業像是 dentist、professor、doctor 或是 engineer 指的都是「人」,兩者是不對等的,不能這樣使用。

(O) I’m a/an + 職業

因此,當別人問你「你做什麼工作 / 你是什麼職業?」如果你是老師,就要回答:”I’m a teacher.” 來表達「我是一個老師」而非「我的工作是老師」,這樣用中文去思考是不是容易許多呢?

10. 試穿衣服

(X) Can I try this shirt?

雖然「試」的英文直觀是 try,但如果要「試」的東西是衣物、鞋子等,則不能單用 try,要在後面加上 on 哦!

(O) Can I try this shirt on?

try 加上介係詞 on 用來表示「試穿」衣物、鞋子來看看尺寸、款式是否合身、合適、喜不喜歡,因此「試穿」固定要用 try on 這個片語。

Can I try these jeans on?
我可以試穿這條牛仔褲嗎?

如何避免口說犯錯?必須從「聽力」下手,免費觀看影片搭配獨家特色功能,讓VoiceTube 成為你的最佳英語學習夥伴!

看外國影片總是習慣看字幕?現在起試著關閉字幕,VoiceTube 獨家的字幕切換功能,隨意切換中英字幕,持之以恆就讓你的聽力大躍進!

01

▼免費加入VoiceTube,獨家特色功能提升英語力!▼
Slogan_banner-1

文 / Stanie Yu
編輯 / Ann Lu
圖 / UnsplashCC Licensed
參考資料 / Sammy老師britishcouncil
作者簡介/ VoiceTube 看影片學英語 學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度。今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定 VoiceTube 看影片學英語官方部落格,給自己一個流利『用』英語的機會!

Comments are closed.