【World系列】To have the world at your feet 不是把世界踩在腳底下!五個俚語你一定要知道

6144165108_8758c2a5c5_b

To be on top of the world 可不只有站在世界頂端的意思喔!
而 To watch the world go by 更不會是看著世界走過去!
想要知道五個實用又有趣的 “world” 俚語嗎?
看這篇文章準沒錯!

1. To be on the top of the world

如果你站在世界的頂點往下看,看見山川壯麗壯麗的風景,或是被川流不息的車陣點亮的城市夜景,想必心情一定非常興奮、開心!因此這個俚語就表示對某件事感到極度開心

e.g., They’re on the top of the world since they had a baby.  自從他們有了小孩後,便感到十分開心。
e.g.,

I was on the top of the world on graduation day.  畢業那天我超級開心。

2. To think the world of someone 

簡直把對方當成你的全世界來看待,代表你很尊敬、敬愛對方

e.g., I think the world of my parents.  我很敬愛我的父母。
e.g.,

The country thinks the world of its president.  國家的人民非常敬愛他們的總統。

3. To watch the world go by 

它的意思其實就和字面上差不多,描述你其實沒有特別在做什麼事,只是閒坐著,而世界仍舊自顧自地運轉。形容你無所事事地坐著,也沒有什麼重要的事發生。

e.g., Eddie: “So, what are you guys doing?”  你們在幹嘛呀?
e.g.,

Derrick: “Nothing much. Just sitting here watching the world go by.” 沒在幹嘛耶,只是坐在這裡耗時間。

4. To have the world at your feet 

如果你很厲害,厲害到能夠把世界踩在你的腳底下,這就表示你變得越來越成功,而且非常受到歡迎及尊敬

Advertisements

e.g., He had the whole world at his feet by the time he was 30.  他 30 歲時前程似錦,且受到他人尊敬及歡迎。

5. To move up in the world 

若是你在世界上的位置持續往上、步步高升,就代表你變得更成功,社會地位更加提升,通常用於職場上。

e.g., Congratulations on your new job! You’re really moving up in the world.  恭喜你獲得新工作,飛黃騰達!
e.g.,

If we want to move up in the world, we must work hard.  我們如果想飛黃騰達,就一定得努力。

看完這篇文章後,希望大家都學會以上五個實用的 “world” 系列俚語了 :D
還想要學習更多好玩的俚語嗎?讓 VoiceTube HERO 輕鬆有趣的互動式課程助你一臂之力!

↓↓↓↓↓立刻點擊了解詳情!↓↓↓↓↓

hero banner

文/ Grace Wang
來源/ engVid
圖片來源/DonkeyHotey, CC licensed.

作者簡介/  VoiceTube看影片學英語

學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度,
今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定VoiceTube看影片學英語官方部落格,給自己一個流利『用』英語的機會!