時事英文:竊聽風雲!英文該怎麼說?

這幾天吵得沸沸揚揚的不外乎就是連勝文和柯P之間的竊聽風雲了
到底是柯文哲自導自演,還是連營真的犯下竊聽案呢?
但今天VoiceTube不跟你談政治,而是教你從時事中學英文
快來看看有關竊聽的單字吧!

1. Tap/ Wiretap 竊聽器

tap這個字可以當動詞,也可以當名詞。當動詞指竊聽,名詞指的是竊聽器
tap原指的是水龍頭的意思,水源源不絕的流出,所以當竊聽時,當事人說的話也會源源不斷的流出,所以用tap。
而電話竊聽叫wiretap,wire有電纜線的意思。

e.g. Sean was accused of the alleged wiretap of Ko’s office, which made Sean really unhappy.
連勝文遭指控疑似竊聽柯p辦公室,這點讓勝文很不開心。

wiretap

2. bug/ tap / eavesdrop 竊聽

剛剛教了竊聽器,接下來要教動詞”竊聽”。
竊聽有三種用法,分別是bug、tap、eavesdrop

Advertisements

bug原本是蟲子的意思,但也有竊聽之意。
e.g. Lien writes off Ko bugging allegation as a ploy.
連營聲稱柯辦遭竊聽是一場政治陰謀

Tap 在第一點已經解說過了,有名詞也有動詞的意思。
e.g. Telephone tapping is the monitoring of telephone and Internet conversations by a third party.
監聽是指由第三方監控電話或網路。

Eavesdrop,這個字有兩個意思,當動詞是竊聽,當名詞意思是”屋簷上流下來的水”

EAVES

3. 新聞英語:看看監聽案中常見的片語、單字

在閱讀新聞中我們會看見幾個單字和片語重複出現,快來看看吧!

  • foul play 不正當的行為;詐欺
    e.g. Tapping other’s phone is a foul play.
    監聽是不正當的行為
    fp
  • Accuse of 指控
    e.g. They accused him of taking bribes .
    他們控告他受賄。
  • allegation 斷言;申述;辯解;主張
    e.g. “The allegation that Ko’s office was bugged was  a ploy to fool voters.” said Lien’s camp.
    連營表示,柯辦聲稱被監聽只是一種愚弄選民的計謀。
    ag
  • ploy 計謀
    e.g. The boss tried many ploys to get customers into the store .
    老板用盡各種伎倆引顧客上門。
    PLOY
  • baseless accusation 子虛烏有的指控
    e.g. Lien camp said that Mr. Ko is now using baseless accusations to discredit them.
    連營說柯先生現在用子虛烏有的指控,來抹黑他們。
    base是基礎、基底的意思,所以baseless 指沒有來源或根據,同義的形容詞還有以下:
    groundless/ idle / unfounded / unwarranted 
  • leak 洩漏
    e.g. Your secret appears to have leaked out .
    看來你的祕密已經洩漏出去了。
  • snoop 窺探
    e.g. My boyfriend likes to snoop on my phone.
    我男朋友喜歡偷看我的手機。
  • private investigator 徵信社 (或簡稱稱P.I.,後衍伸成為Private eye)
    「徵信社」一詞並沒有公認的英文翻譯,我們可以直接拿私家偵探的英文來使用。
    pi
  • blow the lid off 揭密
    blow是吹,lid是蓋子的意思,把一件事的蓋子打開,就是揭密的意思囉。
    e.g. The newspapers are going to blow the lid off the mayor’s office.
    幾家報紙要揭露市長辦公室的情況
  • whistle-blower 告密者
    e.g. The manager was angry about a whistle – blower among the workers .
    經理對工人之中有打小報告的人感到生氣。

以上就是要暢談台灣時事不可少的英文單字片語,大家都學會了嗎?=D

延伸閱讀:
【超實用】投票日,你準備好了嗎?選舉時事單字大彙整
【時事學英文】熱「吵」話題,權貴、官二代的英文怎麼說
【實用生活英文】-別讓勝文不開心!八種情緒表達法大彙整
九合一選舉-教你用英文也可以有sense地評論

Resource:
美國身陷「監聽」風暴 今年必考的英文關鍵字
Lien writes off Ko bugging allegation as a ploy
看新聞學英文》 美國政府爆發竊聽醜聞

pic

作者:Denise Peng

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!