為什麼「吹長笛」是 play the flute 不是 blow the flute?
為什麼「參加考試」是 take an exam 不是 join an exam?
搞懂這些易混淆搭配詞 (collocation),讓你的英文更上一層樓!

為什麼「吹長笛」是 play the flute 不是 blow the flute?
為什麼「參加考試」是 take an exam 不是 join an exam?
搞懂這些易混淆搭配詞 (collocation),讓你的英文更上一層樓!

在世大運比賽的過程中,想為台灣選手加油時,
可別大喊 “light of Taiwan” ?
說自己做什麼工作時也不該直接說 “My job is a teacher.”
“look up the dictionary” 這句話你看出來哪裡有問題嗎?
還有哪些我們常用錯的「台式英文」呢?
VoiceTube 一次告訴你!

The price is too expensive.
He sent me a present.
這兩句話哪裡錯?
不論是和外國朋友聊天、英文面試、或者跟國外客戶聯繫,
中式英文都可能在一不注意時就出現!
有些錯誤也許無傷大雅,但能正確的使用一個語言,
會更讓人讚賞你的英文程度,也可能左右了工作機會、升遷等。
今天VT要帶大家看看這七個常見的中式英文錯誤: