在全球化時代,行銷開會英文能力已成為行銷人的核心競爭力。無論是跨國團隊協作、向海外高層進行英文提案,或是在會議中分析最新數據,流暢且專業的行銷英文能確保你的策略與洞察被精準傳達。
本文將聚焦行銷工作中最關鍵的五大場景,從數據報告、腦力激盪到高層提案,提供實用且高效的英文會議句型與詞彙,幫助你成為自信又專業的行銷人!
行銷人必備常用術語
在進入實戰句型前,先掌握這些行銷會議中經常出現的縮寫和術語:
- ROI(Return on Investment):投資報酬率
- ROAS(Return on Advertising Spend):廣告投資報酬率
- KPI(Key Performance Indicator):關鍵績效指標
- CTR(Click-Through Rate):點擊率
- CVR(Conversion Rate):轉換率
- CTA(Call To Action):行動呼籲
- A/B Testing:A/B測試(比較兩個版本以找出表現更佳者)
- SEO(Search Engine Optimization):搜尋引擎優化
- SEM(Search Engine Marketing):搜尋引擎行銷
- CAC(Customer Acquisition Cost):客戶獲取成本
- CRM(Customer Relationship Management):客戶關係管理
- LTV(Lifetime Value):客戶終身價值

行銷英文場景一:會議開場、設定議程與目標
精準的開場能引導會議方向,讓所有與會者聚焦於本次討論的目標與範圍。
核心任務與常用句型:
-
歡迎與正式開場
Good morning, everyone. Thank you for joining the Q3 marketing review meeting.
(大家早。感謝各位參加第三季行銷回顧會議。)
Let’s kick things off by introducing our new Head of Digital, Ms. Lee.
(我們開始吧。首先我想介紹我們新的數位部門主管,李小姐。)
-
宣佈會議目的
The purpose of today’s discussion is to finalize the budget allocation for our Q4 campaign.
(今天的討論目的是決定我們第四季度活動的預算分配。)
We need to walk through the performance data and decide on the next strategic pivot.
(我們需要仔細檢閱績效數據並決定下一步的策略轉向。)
-
設定議程與時間分配
The first item on the agenda is the performance review. We need to allocate 20 minutes for it. (議程上的第一項是成效審查。我們需要為此分配 20 分鐘。)
I suggest we spend no more than 10 minutes on each section to stay on track.
(為了不延誤進度,我提議每個部分最多花費十分鐘。)
-
確認討論範圍與限制
For today, we will focus on the Facebook ad performance and exclude the Google SEM data.
(今天我們將專注於臉書廣告的表現,並排除 Google SEM 數據。)
Please note that the final decision on the vendor selection is outside the scope of this meeting.
(請注意,關於供應商的最終選擇不在本次會議的討論範圍內。)
-
禮貌性確認是否達成共識
Does everyone agree with this proposed structure for the meeting?
(各位都同意這個會議的結構安排嗎?)
Are there any immediate concerns before we dive into the numbers?
(在我們開始深入討論數字前,有沒有任何即時的疑慮?)
行銷英文場景二:數據分析與成效報告
在行銷會議英文中,數據報告的關鍵在於將原始數字轉化為具實用價值的分析洞察。當 KPI 未達標時,專業的歸因分析尤為重要。
核心任務與常用句型:
-
描述數據上升或下降趨勢
We observed a significant increase in the conversion rate, which has peaked at 5.8% this month.
(我們觀察到轉換率顯著上升,這個月最高點達到 5.8%。)
The bounce rate has steadily declined over the past two weeks due to the new landing page design.
(由於新的登入頁面設計,跳出率在過去兩週持續穩定下降。)
-
說明與目標 KPI 的落差
We are currently 15% short of our target LTV for this user segment.
(我們目前距離該用戶群的 LTV 目標還差 15%。)
Although the CTR is slightly below the benchmark, the quality score remains high.
(雖然 CTR 略低於基準,但品質分數仍然很高。)
-
引用數據來源與證據
According to the latest Google Analytics report, the majority of traffic came from organic search.
(根據最新的 Google Analytics 報告,大部分流量來源為自然搜尋。)
This finding is supported by the data we pulled directly from the CRM system yesterday.
(這個發現有我們昨天直接從 CRM 系統取得的數據支持。)
-
解釋成效不佳的原因
The low performance can be primarily attributed to the competitor’s aggressive pricing strategy last month.
(表現不佳主要可以歸因於上個月競爭對手激進的定價策略。)
We believe the system downtime during the weekend impacted the data accuracy in the final week.
(我們認為週末的系統停機影響了最後一週的數據準確性。)
-
將數據洞察轉化為初步行動方案
The data suggests that we should immediately pause the underperforming campaign and reallocate our budget.
(數據顯示我們應該立即暫停表現不佳的活動並重新分配預算。)
Moving forward, we propose conducting a series of A/B tests on the ad creatives to boost the CTR.
(展望未來,我們建議對廣告創意進行一系列 A/B 測試,以提高 CTR。)

行銷英文場景三:腦力激盪與新策略討論
營造開放氛圍,鼓勵團隊成員積極提出的新想法,同時引導討論。
核心任務與常用句型:
-
提出新策略轉向或建議
I propose we double down on influencer marketing for this campaign, as our data shows higher engagement there.
(我建議在這項活動中加倍投入網紅行銷,因為我們的數據顯示那裡的參與度更高。)
My suggestion is to leverage user-generated content for our next social media push.
(我的建議是,在我們下一次的社群媒體推廣活動中,多採納用戶生成的內容。)
-
徵求團隊成員的看法
What are your initial thoughts on pivoting our strategy toward video content?
(對於我們將策略轉向影片內容,大家初步的想法是什麼?)
I’d like to hear from the content team: What capacity do we have to support this new direction?
(我想聽聽內容團隊的看法:我們有多少能力來支持這個新方向?)
-
禮貌性地提出質疑或顧慮
That’s a strong idea, but I have a slight concern about the cost of implementation within our current budget.
(這個點子很棒,但我有點擔心在現有預算內實施的成本。)
Correct me if I’m wrong, but wouldn’t that approach alienate our existing user base?
(如果我錯了請糾正我,但那樣的做法不會疏遠我們現有用戶群嗎?)
-
引導討論重新聚焦
Let’s bring the conversation back to the feasibility of this campaign within the next four weeks.
(讓我們將討論拉回到這個活動在未來四週內的可行性上。)
That’s a fascinating side point, but we need to stay focused on solving the KPI gap first.
(那個點子很有趣,但我們先把重點拉回解決 KPI 落差的問題吧。)
-
透過扮演反對者來測試想法的健全性
Playing devil’s advocate for a moment: What is the worst-case scenario if this launch fails?
(讓我暫時扮演反對者:如果這次發布失敗了,最壞的情況會是什麼?)
How would you justify the high CAC to the finance department?
(您將如何向財務部門證明這個高額的 CAC 是合理的?)
行銷英文場景四:說服高層!行銷提案與預期效益溝通
以結構化方式呈現複雜的行銷方案,重點凸顯活動的核心價值,並明確說明預期效益與資源需求。
核心任務與常用句型:
-
簡述簡報結構與大綱
I will first outline the problem, then present our three-part solution, and conclude with the projected ROI.
(我會先概述問題,然後提出我們三部分的解決方案,最後總結預期的 ROI。)
The presentation is structured around achieving a 15% increase in lead generation within 6 months.
(這次簡報的架構,是為了在六個月內讓潛在客戶量成長 15%。)
-
闡述核心賣點與策略
The core selling proposition of this campaign is its unparalleled personalization targeting small businesses.
(這次活動最主要的賣點是,它針對小型企業提供了無可比擬的個人化服務。)
Our strategy is built on capturing market share from our primary competitor by undercutting their pricing model.
(我們的策略是透過降低價格,來搶佔主要競爭對手的市場份額。)
-
說明如何利用既有資源
This new initiative can be successfully executed by utilizing our existing in-house design team and the current tech stack.
(這項新計畫可以利用我們現有的內部設計團隊和目前的技術組合來成功執行。)
The only resource needed is an additional $10,000 for media buying, which is a one-off investment.
(唯一需要的資源是額外的一萬美元媒體採購費,這是一次性投資。)
-
預期效益與ROI預估
We project a conservative ROI of 250% by the end of the fiscal year based on the current conversion rate.
(根據目前的轉換率,我們預計在本財政年度結束時能獲得 250% 的保守 ROI。)
The expected outcome is not just increased revenue, but also a 10% improvement in brand sentiment.
(預期的成果不僅是收入增加,還有品牌聲譽提高 10%。)
-
處理與回答提問
That’s a critical question. Let me refer you to the appendix on slide 22, which details our risk mitigation plan.
(這是個關鍵問題。請讓我引導您查看第 22 張投影片上的附錄,其中詳述了我們的風險緩解計畫。)
Can you clarify if your question pertains to the short-term goal or the long-term growth strategy?
(您能否澄清您的問題是關於短期目標還是長期增長策略?)
行銷英文場景五:總結,確保決策落實與任務指派
確保會議有明確的結論與可追蹤的責任歸屬,讓決策化為具體行動。
核心任務與常用句型:
-
總結會議共識與關鍵決議
Let’s finalize the key decisions: We are green-lighting the social media campaign and setting the budget cap at $20,000.
(讓我們最終確定關鍵決策:我們將批准社群媒體活動,並將預算上限設定在兩萬美元。)
The main consensus is to postpone the product launch by two weeks to allow for more user testing.
(主要共識是將產品發布推遲兩週,以進行更多的用戶測試。)
-
指派行動項目與可交付成果
I’ll assign the action item of creating the new ad copy to Sarah, with the deliverable due by Friday.
(我會把撰寫新廣告文案的任務分配給 Sarah,要求她在週五前繳交成果。)
We need a clear owner for the QA testing phase before the end of today.
(我們需要在今天結束前確定 QA 測試階段的負責人。)
-
確認任務的截止期限
We need the final media plan approved by the close of business next Tuesday.
(我們需要在下週二下班前批准最終的媒體計畫。)
Is that deadline feasible for your team, or do we need to adjust the scope?
(這個截止期限對您的團隊來說可行嗎?還是我們需要調整範圍?)
-
整理會議重點並分享
I will draft the meeting minutes and circulate them to everyone before the end of the day.
(我會在今天結束前寫好會議記錄並發送給所有人。)
Please review the summary and let me know if I have accurately captured the key action items.
(請審閱這份總結,並告訴我是否準確地記錄了關鍵的行動項目。)
-
正式宣布會議結束
That covers all the items on our agenda. Thank you, everyone, for your valuable input.
(所有議程項目都已經討論完了。感謝大家的寶貴意見。)
I think we’ve reached a solid conclusion. This meeting is adjourned.
(我想我們已經討論出一個不錯的結論了。會議到此結束。)

將行銷英文內化為你的競爭力
行銷人最怕的,就是有好的策略卻在會議上「卡關」!別讓英文成為你發揮實力的絆腳石。
想讓你的數據分析與英文提案更有說服力,變成會議桌上的神隊友嗎?立即到 VoiceTube HERO 用最真實的模擬情境把這些實用的英文會議句型熟記。精準表達能夠讓每個行銷點子漂亮落地,輕鬆提升 ROI!
點此前往體驗 VoiceTube HERO>> http://voicetu.be/842be3

