【中式英文】「參加比賽」的英文是?150 個你會講錯的英文日常用語–學校篇 (4)

不論你現在是不是學生,
一定對學校生活又愛又恨,
令人討厭的是考試、作業和留校察看,
但社團活動或是參加比賽則讓人興奮!
今天帶大家告別學校裡的中式英文!

學生會 students’ association

(X) students’ club

每到了學生會會長選舉,各個參選人都使出渾身解術,只為了當上代表學生的領袖啊!你知道「學生會」的英文是什麼嗎?students’ club!? No no no! students’ club 是「學生社團」的意思,而 students’ association 才是「學生會」的英文說法喔!其中 association 是名詞,表「協會」之意。

A: Did you hear that Mike is going to run for president of students’ association?
A: 你有聽說 Mike 要選學生會會長嗎?
B: Really? Mike?
B: 真假?Mike?
A: I know right. I don’t understand why he thinks he is suitable for the position.
A: 看吧,我不懂為什麼他覺得他是和這個職位。
B: He has such a bad reputation among students in our year. What could possible possess him to run …
B: 他在我們這個年級風評這麼差,到底是什麼讓他想要選的…
A: Maybe he just likes the attention.
A: 或許他只是想得到大家的注意。

參加社團 join a club

(X) enter a club

學校裡面,最好玩的事情之一就是參加社團啦!你以前是什麼社的呢?足球社?籃球社?電影欣賞社?社團活動百百種,你知道「參加社團」的英文該怎麼說嗎?「參加」的英文動詞要用 join 而不是 enter 喔!enter 通常用在「進入」某個地方,而非參加活動。

A: I’m going to have a gathering for the guys in the club this Friday.
A: 我這星期五晚上要跟社團的男生朋友聚會。
B: Wow, you guys seem pretty tight. Which club is that?
B: 哇,你們感情真好,哪個社團?
A: I joined the basketball club. I’ve made a lot of good friends. Were you a member of any clubs at university?
A: 我以前參加籃球社,我在那邊認識很多好朋友,你大學有參加什麼社團嗎?
B: I was in the climbing club, but we all lost touch after graduation. I do miss climbing with them.
B: 登山社,但是自從畢業後我們就沒再聯絡了。還挺想念和他們一起登山的。
A: Call them! Maybe you guys can go climbing again!
A: 打給他們啊!或許你們可以再一起去爬山!

參加比賽 participate in a competition

(X) join a competition

剛剛說到的「參加社團」是用 join,那「參加比賽」也是用 join 嗎?各位可千萬不要誤會囉!「參加比賽」的英文應該要用 participate in 或 take part in 這兩個片語。

Advertisements

A: You’ve been staying late at school a lot recently.
A: 你最近都在學校待到好晚。
B: I’m going to participate in a debating competition, so I’ve staying behind to practice.
B: 我要參加演講比賽,所以我一直離校練習。
A: Wow, cool! When is the competition?
A: 哇,好酷喔!比賽是何時?
B: Next Friday. But I’ve still got a lot of work to do.
B: 下週五,我還有很多需要努力。
A: I’m sure you’ll do great.
A: 我相信你一定可以做到的。

留校察看 detention

(X) stay after school

你以前曾經在學校犯過錯或是考試考不好嗎?如果有的話,你應該對留校察看並不陌生,「留校察看」就是放學後留下來做些事情當作懲罰與反省,它的英文可不是 stay after school 這麼單純,其實有一個英文單字可以代表「留校察看」,那就是 detention,這個字也有「拘留」的意思,常見用法為 in detention。

A: Why do you fight with Jack after the English class?
A: 你英文課後為什麼跟 Jack 打架?
B: He made fun of me in front the whole class, and I was so angry that I hit him.
B: 他在整個班級面前捉弄我,我太生氣了所以打他。
A: Even if he teased you, you shouldn’t hit him. You will receive one day in detention for what you did.
A: 即使他鬧你,你也不應該打他,你要為你的行為留校察看一天。
B: Okay… I deserve it.
B: 好…我自作自受。

如何不被他人想法影響 (How To Ignore People (Animated))

作弊 cheat on the exam

(X) cheat in the exam

在學校中,有些學生會投機取巧,藉由作弊來拿好成績,好學生的你可千萬不要學啊!但我們可以來學學「作弊」的正確英文說法,可以用動詞 cheat 表示,注意後面若要加介系詞,要用 on 而不是 in,如下對話舉例:

A: The math exam yesterday was so difficult. I definitely got a bad grade on it.
A: 昨天的數學考試好難,我一定考得很差。
B: I feel the same. Maybe we should study together next time.
B: 我也是,下次我們可以一起讀書。
A: Ann almost got full marks. Maybe we can ask her to teach us?
A: Ann 差點滿分,或許我們可以請她教我們?
B: I’m pretty sure she cheated on that exam. She’s terrible at math!
B: 我很確定我看到她考試作弊,她數學很差的!
A: What!? Get out!
A: 什麼!?真假!
B: She can barely add two and two together. I’m pretty sure that “hearing aid” of hers was a radio.
B: 她可能只會二加二之類的。我很確定她的助聽器肯定是個收音機。

驚人的事實:為什麼要作弊? (The Shocking Reason Why People Cheat On Tests)

說謊 You lied.

(X) You lie.

動詞 lie 有「說謊;躺下」的意思,除了用前後文判斷意思之外,還可以用三態來判斷。當「躺」的時候,其三態是 lie-lay-lain,而當「說謊」時,則是 lie-lied-lied,所以如果要說一個人「說了謊」,英文可以用 You lied. 表示。

A: Where have you been?
A: 你去哪了?
B: I’ve been home since this afternoon.
B: 我從今天下午就待在家裡啊。
A: Don’t lie to me! I saw you having coffee with another girl in the cafe! Who is she?
A: 不要說謊!我看到你跟另一個女生在咖啡廳喝咖啡!她是誰?
B: She just a friend to me! Trust me!
B: 她只是我的一個朋友!相信我!

以上關於學校生活用語的正確英文說法學起來了嗎?下次不要再用中式英文囉!

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!

文/ Judy Huang
審/ Eunice Lin
圖/ Pexels
作者簡介/ VoiceTube 看影片學英語