popup ad

「團購」的英文怎麼說?【中式英文特輯】150 個你會講錯的英文日常用語–工作篇 (4)

April Lu 2020 年 08 月 06 日

一週五天行走在職場江湖,
你知道職場必備的團購的英文怎麼說嗎?
那麼升遷的英文又是什麼?
這些英文都不知道的話,難以稱霸江湖啊!
快來和小 V 一起學這些職場會用到的英文!

團購

👎buy together

👍group buying / team buying / collective buying

辦公室最夯的「團購」你一定要跟上!團購顧名思義就是一起買某樣東西,所以我們可以說 buy sth. together,但更為精確的說法是 group buying,在這裡是名詞,其他說法還有 team buying 或 collective buying。

A: Mary, look at this!
A:Mary,你看這個!
B: Oh my god! Chocolate pies! Buy one get one free! What a time to be alive!
B:天啊!巧克力派買一送一!活著真好!
A: We can get it at an even cheaper price if we do group buying.
A:團購的話就可以更便宜。
B: Sure! Count me in!
B:當然!算我一個!
A: Let’s ask Thomas if he wants to participate.
A:我們來問問 Thomas 要不要加入。

食物外送

👎food sending

👍food delivery

send 的意思是「寄送」,尤其是指寄送包裹、信件等郵寄,例如 send a letter (寄一封信),若是講 send food 多半是用來指「食物賑災」,如:send food to Africa (送食物去非洲救濟)。辦公室常常會大家一起叫「食物外送」,英文則是 food delivery,delivery 意指「運送」。

A: What’s for lunch today?
A:今天午餐吃啥?
B: How about we try one of those new food delivery apps?
B:我們要不要來試看看新的食物外送 APP?
A: Are there any discounts?
A:有優惠嗎?
B: Let me see…
B:我看看哦……
A: Check and see if there’s any restaurants offering free delivery.
A:你看看有沒有餐廳提供免運。

Uber 如何維持公司盈餘?(Uber IPO: Can the Company Ever Be Profitable?)

開會

👎open a meeting

👍have a meeting

英文裡的確有 open a meeting 這種說法,但指的是「進行會議開場」,意思如 start a meeting。那麼「開會」的正確說法則是 have a meeting,動詞用 have,也可以用 hold (舉辦)

A: We’re going to have a meeting at 9 a.m.
A:九點要開會。
B: Where is the meeting being held?
B:辦在哪裡?
A: In the conference room.
A:在會議室。
B: Who is chairing the meeting? John?
B:主講人是 John,對吧?
A: Yeah, I guess he’s going to open the meeting with one of his terrible jokes.
A:對,我猜他會用他的爛笑話當開場白。
B: Haha, typical John.
B:哈哈,我們都知道他的習慣。

腦力激盪

👎think together

👍brainstorm / do some brainstorming

腦力激盪」的確是一種 think together 的過程,但絕對有更精確的講法,也就是 brainstorm,直翻意思是「腦袋暴風雨」,是不是很有「腦力激盪」的感覺呢?brainstorm 為動詞,意思即是「腦力激盪;集思廣益」,或可把它變成名詞,do some brainstorming。

A: Why are we having a meeting today?
A:今天為什麼要開會?
B: The group leader wants us to do some brainstorming.
B:組長要我們腦力激盪。
A: Can’t we brainstorm privately and tell him our thoughts later?
A:我們不能自己腦力激盪完再告訴他嗎?
B: I suppose he wants to “see” us brainstorm in front of him.
B:我想他是想「看」我們在他面前腦力激盪。
A: Man… Every time I see him my brain stops working.
A:老天…我每次看到他腦袋就壞死。

超實用!教你如何把事情做好! (How to Get Things Done!)

升遷

👎get a better job

👍get a promotion / get promoted

get a better job 意指「獲得一份更好的工作」,多半用來指在求職時找到一份更好的工作,而公司內部的「升遷」則是應當用 get a promotion 這個說法,意思是「獲得升遷」,promotion 即是指「升遷;提升」。promotion 這個名詞源自其動詞 promote (提拔;宣傳),get promoted 即是「獲得提拔」,是「升遷」的另一種說法。

A: Congratulations on your promotion!
A:恭喜你升遷了!
B: Thanks! I never thought that I could get a promotion this year.
B:謝謝!我從沒想過今年可以獲得升遷。
A: You’ve earned it.
A:這是你應得的。
B: I couldn’t have done this without you.
B:沒有妳我也沒辦法被升遷。
A: Not at all. It’s been a pleasure to work with you.
A:別那麼說。能與你共事是我的榮幸。

領薪水

👎get the money

👍get paid

get the money 意指「拿到錢」,但是一種很模糊的說法,要精確地講出「領薪水」則是應當用 get paid,paid 為動詞 pay 的過去分詞。補充:get a raise 表示「獲得加薪」。

A: I’m so happy today!
A:真是快樂的一天!
B: Why?
B:怎麼說?
A: I got paid!
A:我今天領薪水了!
B: And? You seem happier than usual.
B:然後呢?你看起來比往常要開心。
A: Not only did I get paid, but I also got a raise!
A:我這次不止領了薪水,而且還獲得加薪!

Happy happy day! 領薪水真的是快樂的日子,「領薪水」正確的說法你學會了嗎?

當網紅好賺嗎?YouTuber 收入大公開!(How YouTubers Get Paid)

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!

文/ April Lu
審/ Eunice Lin
圖/ pexels
作者簡介/ VoiceTube 看影片學英語

Comments are closed.