popup ad

「減肥藥」的英文是?減重英文一把罩,一起跟肥肉說掰掰!

Vivian Chen 2020 年 03 月 18 日

近年來飲食減肥法正夯
什麼?你還不知道「keto diet」跟「OMAD」
那就繼續看下去
一起用英文學習如何跟肥肉說 bye bye!

Marina 在國外實習結束後回到美國,約了她的好姊妹 Fanny 一起吃晚餐,怎知道她一看到 Fanny 便下了一大跳!

Fanny: Marina, I haven’t seen you in ages!
Fanny:Marina 歡迎回來!我們好久沒見面了!

Marina: Hey girlfriend… are you alright? You look a bit haggard.
Marina:嘿我的閨蜜!妳怎麼了?妳看起來有點憔悴。

Fanny: I think you’re mistaking haggard for svelte—I’ve been on a weight-loss regimen for two months now. I’ve already shed 30 pounds!
Fanny:我想你誤會了,我不是憔悴是苗條,我已經減重兩個月了。瘦了三十磅!

Marina: Wow! What’s your secret? Wait… don’t tell me you’ve been taking diet pills!
Marina:什麼?怎麼辦到的?等等… 妳不會吃了減肥藥吧?

Fanny: Well… I am on the OMAD diet… but it’s just too hard to lose weight without diet pills!
Fanny:這個嘛… 我是有在進行 OMAD 飲食,但沒有吃減肥藥還真的很難減。

Marina: The what diet? I’ve only heard of the ketogenic diet and intermittent fasting.
Marina:什麼飲食?我只有聽過生酮飲食跟間歇性斷食。

Fanny: OMAD stands for “one meal a day.” You have an hour a day where you can eat, and then you fast for the next 23 hours.
Fanny:OMAD 的意思是 one meal a day,也就是「一天一餐」,代表妳只能在一小時內吃一餐,剩下的 23 小時都要禁食。

Marina: I get that it’s an effective method for losing weight, but honestly, you look terrible. You’re face is as white as a sheet!
Marina:我理解這個做法對減重可能會有效,但老實說,你看起來狀況很糟,你的臉白的跟張紙一樣!

haggard (adj.) 憔悴的

haggard 是形容人外表「憔悴的」,意思近似於 gaunt,意為「(因疾病、飢餓) 憔悴的;骨瘦如柴的」。

He looked haggard the next morning after drinking all night.
他昨晚喝了整晚的酒然後隔天早上看起來超憔悴。

He didn’t sleep on his flight, and looked haggard by the time he arrived at the airport.
他在飛機上沒睡,到機場的時候看起來超憔悴。

diet pill (n.) 減肥藥

「減肥藥」除了用 diet pill,weight loss pill 也是很常見的說法,動詞搭配 take。

Taking diet pills may damage your health.
吃減肥藥可能對你的健康有害。

ketogenic diet (n.) 生酮飲食

近幾年風行的「生酮飲食」就是 ketogenic /ˈkito gɛnɪk/ diet,簡稱 keto diet,原本是用來治療癲癇患者的飲食法。原理是攝取極少量碳水化合物,以蛋白質和脂肪作為身體主要能量,如此一來,脂肪就會代謝成「酮體」,提供身體能量。

Those who go on the keto diet have to consume high-fat foods, such as nuts, avocados, and salmon.
那些採取生酮飲食法的人,必須吃含有大量脂肪的食物,像是堅果、鱷梨和鮭魚。

intermittent fasting (n.) 間歇性斷食

intermittent 意為「間歇的;斷斷續續的」,fast 當名詞和動詞意為「禁食」,因此 intermittent fasting 就是「間歇性斷食」,簡稱 IF。其中分為 8/16 斷食法 (一天只有 8 小時吃東西,16小時禁食)、6/18 斷食法等等,不攝取食物的時間變長,燃燒脂肪的時間也就變長了。

I’ve tried to do intermittent fasting, but I always break and end up eating chips.
我想試著間歇性斷食,但我卻忍不住一直吃洋芋片。

Marina 訓了 Fanny 一番後,就跟她灌輸正確的減肥觀念。

Marina: If you’re losing that much weight that quickly, chances are you’re burning muscle rather than fat.  Furthermore, you will regain the weight more easily.
Marina:如果減肥減太快,妳很有可能只是在燃燒肌肉,不是燃燒脂肪,而且還很容易復胖。

Fanny: Then what should I do?
Fanny:那我該怎麼做才好?

Marina: First of all, you don’t have to starve yourself. Instead, you should eat regularly so as to rev up your metabolism.
Marina:首先,妳不用挨餓,而是要規律飲食,來促進新陳代謝。

Fanny: But don’t carbohydrates make me fat?
Fanny:但攝取碳水化合物不會讓我變胖嗎?

Marina: Carbohydrates are your body’s main source of energy, so you still have to consume a proper amount.
Marina:碳水化合物是妳身體的能量來源,所以妳還是要適量攝取。

Fanny: I see. But then how do I get rid of my muffin top and bingo wings?
Fanny:原來如此。但這樣我要怎麼擺脫我的游泳圈跟蝴蝶袖?

Marina: The best way is by doing exercise. You can come weight training with me. It not only helps you lose weight, but also helps you get toned.
Marina:最好的方式是運動。妳可以跟我一起去做重訓,不只可以讓妳減肥,還可以讓肌肉緊實。

Fanny: Sure! I’m down for that!
Fanny:好啊!我跟妳一起去!

rev up (phr.) 促進;使活躍、積極起來

動詞 rev 意指「(讓機械) 快速運轉」,rev up 的意思就是「促進;加速」,意思相近的片語為 speed up。

The government has increased spending to try and rev up growth.
政府增加消費刺激成長。

metabolism (n.) 代謝;新陳代謝

metabolism /məˈtæbəˌlɪzəm/ 的意思是「代謝;新陳代謝」,是指生物體內經由分解及合成,讓物質與能量相互交換的化學變化。

Aerobic exercise can speed up your metabolism.
要加速新陳代謝,你可以做有氧運動。

carbohydrate (n.) 碳水化合物

carbohydrate /ˌkɑrboˈhaɪˌdret/ 簡稱為 carb,是我們熟悉的「碳水化合物」,也是身體主要的能量來源。碳水化合物可以分為以下三種:澱粉類 (starch)、糖類 (sugar)、纖維類 (fiber)。

The dietitian designed a low-carb meal plan for the diabetes patient.
營養師設計了低碳水化合物的菜單給這位患有糖尿病的病患。

muffin top (n.) 腰間肉 / bingo wings (n.) 蝴蝶袖

muffin top 是由 love handles 形成的,love handles 是指推積在腰兩側的脂肪。而 bingo wings 則是指蝴蝶袖,也可用 bat wings 表示。

get toned (phr.) 使肌肉緊實

形容詞 toned 的意思是「(肌肉) 緊實的;有線條的」,但不是健美先生那種超大塊的肌肉。所以 get toned 就是「讓肌肉緊實;練出緊實的肌肉」。

I just want to get toned, not ripped.
我只是想讓肌肉變緊實,線條不要太明顯。

現在的減肥方法百百種,大家應該多搜尋資料或請教專業的醫療人員,別誤信偏方,讓自己沒有減肥卻減了健康!

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!

文/ Vivian Chen
審/ Eunice Lin
圖/ Unsplash
作者簡介/ VoiceTube 看影片學英語

《Ride the Vibes 脈搏秀》VoiceTube 原創 Podcast 於 iTunes、Spotify 雙平台上線了!快點擊下方連結下載收聽!
iTunes:https://apple.co/38h1b6j
Spotify:https://spoti.fi/2GSR1wE

Comments are closed.