popup ad

「攻頂」的英文怎麼說?健行英文用法大公開

Judy Huang 2020 年 03 月 12 日

喜歡爬山的你約了外國朋友一起去登山
想邀對方一起攻頂卻不知道英文怎麼說?
不用擔心!
現在就讓 Claire 跟 Ryan 帶你一邊登山一邊學健行英文吧!

Claire 是一個非常喜歡運動的女生,而這週末的天氣不錯,於是他決定約她的外國朋友 Ryan 這週末一起去健行。

Claire: Hey Ryan, I just saw the weather forecast, and it’s going to be sunny this weekend. How about going on a hike?
Claire: 嘿 Ryan,我剛剛看天氣預報,這週末會是好天氣,要不要一起去健行?

Ryan: Sure! Sounds great.
Ryan: 當然好啊!

Claire: Cool. Where should we go? Hehuan Mountain?
Claire: 那你想要去哪裡健行?合歡山?

Ryan: Oh my god… are you serious Claire? I can’t even reach the summit of Xiangshan! Hehuan is far too steep for me.
Ryan: 我的天啊… Claire 你是認真的嗎?我連象山都無法攻頂了!那對我來說太陡了。

Claire: But I’ve been wanting to go there for ages! And you’ve been exercising every day lately, so I think we should at least try.
Claire: 但我一直都很想去,你最近也每天都去運動啊,或許我們可以試試看。

Ryan: I’m not so sure Claire. Yeah I’ve been exercising but… I don’t think I’m fit enough to climb Hehuan.
Ryan: 我不確定欸 Claire,雖然我一直都在運動,但我不確定我身體有沒有辦法爬合歡山。

Claire: Well… how about we climb Xiangshan first for practice? Have you got a pair of hiking boots?
Claire: 好吧,那我們就先去爬象山練習一下,你有登山鞋嗎?

Ryan: Yeah. Real Gortex.
Ryan: 有啊,Gortex 的。

Claire: Nice!
Claire: 太好了!

reach the summit 攻頂

對爬山來說,最有成就感的事情莫過於攻頂了,而攻頂的英文應該怎麼說呢?就是 reach the summit,reach 是動詞,表示「到達」,而 summit 除了可以當名詞表示「山頂」之外,也可以當「高峰會,領袖會議」的意思。

After practicing hiking for a year, I was finally able to reach the summit of Hehuan Mountain.
在一年的健行練習之後,我終於攻上合歡山的山頂了。

steep (adj.) 陡峭的

steep 是形容詞,表示「陡峭的」,例如:steep slope (陡坡)。

This mountain is too steep for me. I can’t go ten minutes without taking a rest.
這座山對我來說太陡了,我每爬十分鐘就要休息一次。

hiking boots (n.) 健行鞋

要去登山之前,一定要準備的就是登山鞋啦!hike 動名詞同形,表示「健行」,boot 則是名詞,「靴子」的意思,注意鞋子通常成雙,因此要用複數形。

Mary went to the shopping mall to buy her own hiking boots.
Mary 去購物中心買她自己的登山鞋。

到了週末,Claire 和 Ryan 到了象山準備健行…

Claire: Are you ready, Ryan?
Claire: Ryan 你準備好了嗎?

Ryan: Ready as I’ll ever be! I hope I can reach the summit this time.
Ryan: 準備萬全了!我希望我這次可以攻頂。

Claire: Don’t worry; we will. The trailhead is over there; let’s go.
Claire: 別擔心,我們可以的,登山口在那裡,走吧!

(After hiking for half an hour)
(健行半小時後)

Ryan: Are we close yet?
Ryan: 我們快到了嗎?

Claire: We are not even close. Do you need a rest?
Claire: 我們差得遠呢,你需要休息嗎?

Ryan: Yes, please. I really need it.
Ryan: 是的,我很需要。

(After a ten-minute rest)
(經過十分鐘休息)

Claire: Come on, let’s go! We need to head back down before it gets dark.
Claire: 來吧,我們走吧!我們要在天色變暗前下山。

Ryan: Okay.
Ryan: 好。

trailhead (n.) 登山口

每次登山地點附近都會看到登山口的指標,而登山口的英文就是 trailhead, trail 在這邊的意思為「登山步道」,head 則是「頭」的意思,結合起來就是「登山口」的意思。

Let’s head back to the trailhead before it starts raining.
在開始下雨之前,我們趕快回去登山口吧。

Are we close yet? 我們快到了嗎?

各位小 V 們是不是每次爬山爬到一半也都快撐不下去呢?快爬不下去的時候我們總會問這個問題:「快到了沒有啊?」,這句英文說法就是 Are we close yet? 其中 close 是形容詞,表示「靠近的」之意。

Are we close yet? I’m dying.
我們快到了嗎?我真的快死了。

head back down (phr.) 下山

下山總是比上山容易,下山的英文為 head back down,相信大家對 head 這個單字並不陌生,當名詞的時候是「頭」的意思,而當動詞時則是指「往…的地方前進」。

The views while we were heading back down were fantastic.
下山的風景超漂亮的。

喜歡健行、登山的你們學起來了嗎?
下次可以邀約外國朋友一起去健行喔!

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!

 

文/ Judy Huang
審/ Eunice Lin
圖/ pexel
作者簡介/ VoiceTube 看影片學英語

《Ride the Vibes 脈搏秀》VoiceTube 原創 Podcast 於 iTunes、Spotify 雙平台上線了!快點擊下方連結下載收聽!
iTunes:https://apple.co/38h1b6j
Spotify:https://spoti.fi/2GSR1wE

Comments are closed.