你了解跆拳道嗎?「迴旋踢」的英文要怎麼說?

台灣參加奧運以來
第一個奪金的項目是什麼呢?
是短跑、撐竿跳、還是舉重?
答案其實是跆拳道!
什麼?你說你對跆拳道完全不熟?
那就接著看下去吧!
一起來學學跆拳道的相關英文單字例如迴旋踢的英文要怎麼說吧!

放完寒假,Aaron 和 Samuel 兩人在開學第一天閒聊,互相問對方選了哪些有趣的課。

Aaron: I heard you’ve started taking taekwondo classes.
Aaron:我聽說你註冊了跆拳道的課。

Samuel: Yeah, I’ve been obsessed with martial arts lately.
Samuel:對啊,我最近迷上了武術。

Aaron: Oh really? Have you finally decided to beat up that bully from our class?
Aaron:原來如此,我還以為你終於要去痛扁我們班上的惡霸了。

Samuel: No! You can’t use violence to stop violence. Martial arts are more for self-defense, not for aggression.
Samuel:才不是!我早就跟你說過我們不能以暴制暴了,而且武術比較像是自我防衛的工具,不是用來打架的。

Aaron: Chill out, I was only joking! What made you choose taekwondo instead of something like karate?
Aaron:放輕鬆啦,跟你開玩笑的!但空手道也是武術啊,你為什麼選跆拳道而不是空手道?

Samuel: I used to play soccer, and taekwondo also involves kicking so I thought it would be easier to get the hang of.
Samuel:我以前是踢足球的,而跆拳道有許多足技,所以我覺得跆拳道對我來說會比較好上手。

Aaron:  Here… what’s actually the difference between taekwondo and karate?
Aaron:那跆拳道跟空手道又有什麼不同?

Samuel: They’re totally different. First of all, they come from different countries. Taekwondo is from Korea. Karate is from Japan. Secondly, taekwondo emphasizes kicking, whereas karate focuses on hand strikes. 

Samuel:這兩個是完全不同的運動。首先,他們的起源地不同,跆拳道起源於韓國,而空手道起源於日本。其次,跆拳道著重於足技,空手道則注重打擊技。

聽完了 Samuel 的解釋有沒有恍然大悟啊?了解後就來複習單字吧!

martial arts (n.) 武術

martial 的意思是「武術的;軍事的」,而 art 有「技術;本領」之意,因此 martial arts 就是指「武術」,除了對話中提到的 taekwondo (跆拳道) 和 karate (空手道) 之外,常見的武術還有 kung fu (功夫)、jiu-jitsu (柔術)、Muay Thai (泰拳)。

Advertisements

Many foreigners take up martial arts after watching kung fu movies.
許多外國人在看了功夫片之後就開始學武術。

beat sb. up  (phr.) 痛扁某人

beat 本身就有「打;擊」之意,其動詞三態是 beat-beat-beaten,而片語 beat sb. up 的意思又更強烈,意指「痛扁;痛毆」某人。

The gangsters beat up a high school student to threaten him into giving them money.
那幫歹徒痛扁一名高中生,還威脅他交出錢來。

get the hang of sth. (phr.) 抓到…的訣竅、要領

get the hang of sth. 是指在學習某件困難的事情時「抓到…的訣竅、要領」,也就是對某件事「上手;熟悉」之意。

Unlike most old people, my grandpa got the hang of using a smartphone really quickly.
我爺爺跟其他長輩不一樣,他很快就熟悉怎麼使用手機了。

幾週過後,Aaron 又碰到 Samuel,便關心他的跆拳道學得如何。

Aaron: How’s your taekwondo class?
Aaron:你的跆拳道課上得如何?

Samuel: The coach has been teaching us the fundamentals of taekwondo: the ready, horse, walking, and forward stances.
Samuel:我們一開始先學了跆拳道精神,接著教練就教我們一些基本的站姿,像是預備站姿、馬步、行步和弓步。

Aaron: So you just learned how to stand? When do you get to start kicking things?
Aaron:所以你只學了怎麼站?那些神乎其技的足技呢?

Samuel: Laying the groundwork is essential! We’ll start on kicks next week, including the front kick, roundhouse kick, side kick, two feet alternate kick and… 

Samuel:打好基礎是很重要的嘛!我們下週就會學前踢、迴旋踢、側踢、兩段側踢,還有…

Aaron: Wait, wait! You’re confusing me with all these names!
Aaron:等一下!我完全被這些名字搞混了啦!

Samuel: Well I can demonstrate after I’ve learned them!
Samuel:我學完之後可以示範給你看。

Aaron: Alright! So you are white belt at the moment, right? What do the different colors mean?
Aaron:當然啊!你現在是跆拳道白帶對吧?不同顏色又代表什麼啊?

Samuel: Different colors represent different levels. The white belt is for beginners, and from there it goes: white belt with a yellow stripe, yellow belt, yellow belt with a green stripe, green belt, up to black belt. Then there are nine different levels or “dans” at black belt… You still with me?
Samuel:不同的顏色代表不同級數。白帶是給初學者的,接下來是白黃帶、黃帶、黃綠帶、綠帶,一路到黑帶,黑帶又由九個段位組成… 你有跟上嗎?

Aaron: Sorry, I zoned out. I get it—you love Taekwondo.
Aaron:抱歉啦,我剛剛走神了。反正我現在知道你是超級跆拳道迷了。

stance (n.) 站姿

stance 除了當「觀點;立場」之外,還有「(運動時的) 站姿」。在跆拳道裡面,不同的招式會搭配特定的站姿,就像對話中提到的 horse stance (馬步)、forward stance (弓步) 等。

The horse stance is very common in martial arts.
馬步這個姿勢在各種武術中都很常見。

groundwork (n.) 基礎;準備工作

ground 是「地面;土地」,蓋房子都是從地面開始打根基,接著再往上蓋,因此 groundwork 就是做某件事前的「準備工作」,也可以指「根基;基礎」,常跟動詞 lay 搭配。

Once you lay the groundwork, you’ll learn quickly.
只要你打好基礎,學什麼都可以很快。

roundhouse kick (n.) 迴旋踢

還記得前一陣子風靡全球的「瓶蓋挑戰 (bottle cap challenge)」嗎?當時網路流傳了許多藝人用迴旋踢踢開瓶蓋的影片,其中迴旋踢的英文就是 roundhouse kick。

My sister threw out her back trying to do a roundhouse kick.
我妹在嘗試迴旋踢的時候閃到腰。

dan (n.) 段位

dan 是專指跆拳道、柔道、空手道的「段位」。其中跆拳道分成十級九段,級術用不同的色帶區分,十級是最初階的白帶,一級則是紅黑帶。而黑帶分為九段,一到三段是黑帶新手,四到六帶是高階段位,七到九帶則是對跆拳道領域有極大貢獻的人。

If you don’t have a dan certificate issued by World Taekwondo, you can’t sign up for the contest.
如果你沒有世界跆拳道聯盟核發的段位證書,你就無法報名參賽。

看完這篇,相信大家都更了解跆拳道了!
除了跆拳道之外,空手道比賽也將在今年東京奧運首度亮相,有興趣的話千萬別錯過囉!

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!

文/ Vivian Chen
審/ Eunice Lin
圖/ Shutterstock
作者簡介/ VoiceTube 看影片學英語

《Ride the Vibes 脈搏秀》VoiceTube 原創 Podcast 於 iTunes、Spotify 雙平台上線了!快點擊下方連結下載收聽!
iTunes:https://apple.co/38h1b6j
Spotify:https://spoti.fi/2GSR1wE