走吧!跟著小 V 一起出國租車玩吧!
但是等一下
「我想要租一台休旅車」的英文該怎麼說呢?
你會說「甲租乙還」的英文嗎?
不用擔心!
看完這篇保證你出國租車都不怕
Calvin 計畫帶著全家大小在這個週末出發到美國來場夢寐以求的公路之旅,搭了十幾個小時的飛機,他們終於踏上美國的土地,領完行李出關後,第一件事情就是要先完成「租車」的任務…
Clerk: May I help you?
店員: 有什麼我可以幫你的嗎?Calvin: Yes, I want to rent a car.
Calvin: 是的,我想要租一台車。Clerk: No problem! What kind of car would you like?
店員: 沒問題,你想要租哪一種車?Calvin: What are my options?
Calvin: 有什麼選擇嗎?Clerk: Well, we have regular sedans, SUVs and compact cars.
店員: 我們有一般的轎車、休旅車、小型車。Calvin: I’ll take an SUV… and, excuse me, can I pick up the car in Los Angeles and drop it off in San Francisco?
Calvin: 那我選休旅車。不好意思,我可以在洛杉磯租車然後在舊金山還嗎?Clerk: Sure. How long will you need the car for?
店員: 當然。你想要租多久?Calvin: For five days. I would like to pick it up on February 1 and drop it off on February 5.
Calvin: 我想要租五天,在二月一號取車、二月五號還車。(to be continued…)
(未完待續…)
sedan / SUV / compact car (n.) 四門轎車 / 休旅車 / 小型車
出門租車第一件事情就是要決定要租哪一種車款,而各式車款適合不一樣的族群,以 Calvin 全家來說,SUV (Sports Utility Vehicle 的縮寫) 就是好的選擇;若今天是情侶或是兩人出遊,compact car 這種小型車款或許比休旅車更適合呢!而 sedan /sɪˈdæn/ 是指介於小型車和休旅車之間的四門轎車,也是一般在路上最常見的車款。
Mike is thinking about buying an SUV because he’s going to have his second child.
Mike 在考慮買一輛休旅車因為他第二個孩子即將誕生。
Can I pick up in A and return in B? 我可以 A 地租 B 地還嗎?
有時候我們的行程安排不一定起點跟終點一樣,而現在的租車行也因應顧客的需求提供「甲地租乙地還」的服務,這時候我們就可以用動詞片語 pick up 與動詞 return:pick up 有「拾取」的意思,因此可衍伸為「取車」之意,而 return 可表示「歸還」,因此衍伸為「還車」之意。
Can I pick the car up in Tainan and return it in Taoyuan?
我可以在台南取車然後在桃園還車嗎?
drop off (phr.) 還車
還車除了用 return 之外,也可以用 drop off 這個片語,此外 drop sb. off swh. 有「接送某人至某地下車」的意思。
Can you drop the kids off at school today?
你今天可以載小孩去學校嗎?
在 Calvin 跟租車行確定車款跟租車日期後,接下來要繼續討論價格、付款及車上細節…
Calvin: How much would it cost per day?
Calvin: 請問一天的租金多少錢?Clerk: The rental fee per day is 50 USD without tax, so, the total rental fee for five days would be $275 including tax.
店員: 一天的租金費用是美金 50 元,不含稅。所以五天的含稅費用會是美金 275 元。Calvin: Okay, can I pay with a credit card?
Calvin: 好的,我可以用信用卡付嗎?Clerk: Sure. May I have your driver’s license and passport, please?
店員: 當然,我可以看一下你的駕照跟護照嗎?Calvin: Here you go. Excuse me, is there any particular things I have to keep in mind?
Calvin: 這裡。不好意思,請問有其他事情我需要特別注意嗎?Clerk: Please remember to return the car before 6 pm on the drop-off date; otherwise we will charge an additional $15 for every hour that it’s late.
店員: 麻煩你在還車日那天晚上六點前還車,若超出時間,我們會額外收取每小時美金 15 元。Calvin: Got it. What about the fuel policy?
Calvin: 了解,那加油規定呢?Clerk: The tank is full now, but you need to refill it before dropping it off.
店員: 現在油箱是滿的,麻煩你歸還時也加滿油箱。Calvin: Okay.
Calvin: 沒問題。Clerk: You can pick the car up now. Safe trip!
店員: 你現在可以取車了,旅途順利!
with/without tax 含税/未含稅
出國租車的時候一定、一定、一定要特別注意租借價格是否「含稅」!有沒有含稅價格差很大。tax 是名詞,「税金」的意思,而稅金分成很多種,例如:sales tax (消費稅)、vehicle license fee (牌照稅) 等,各位租車時可要特別注意喔!
The sales price on this air conditioner is 25,000 TWD with tax.
這台冷氣機的含稅價格是台幣兩萬五。
driver’s license 駕照
租車時車行一定會跟你借各種證件,其中最重要的就是駕照。driver 為「駕駛」,而 license 動名詞同形,當動詞時表示「授權」,當名詞時為「證照」的意思,因此「駕照」的英文就是 driver’s license。注意:license 為美式拼法,licence 為英式拼法。
I decided to take driving classes in order to get my driver’s license.
我決定要去上駕訓班考駕照。
We will charge an additional…per hour. 我們會額外收取每小時…元的費用。
租車規定百百種,有時候超出規定,車行還會額外收取費用,大家一定要仔細聽店家的規定。charge 動名詞同形,在這邊當作動詞用,「收取費用」的意思,額外多收的費用,可以用形容詞 additional 表示「附加的,額外的」的意思。
This parking lot charges an additional 100 TWD if you park overnight.
如果你停過夜,這個停車場會額外收台幣 100 。
fuel (n.) 燃料
fuel/petrol tank (n.) 油箱
沒有油該怎麼開車呢?因此知道燃料的英文怎麼說是很重要的。「燃料」的英文為 fuel,而「汽油」的英文則為 gas (美式用法) 或 petrol (英式用法),例如:be low on gas/petrol (快沒油了)。另外,「油箱」的英文是 fuel tank,或是程裝任何液體或氣體的容器都可以稱之為 tank,例如:fish tank (魚缸)、water tank (水箱)。而「把油箱加滿」的動詞則可搭配 fill (使充滿)。
Remember to fill the tank on your way back home.
記得回家的路上要把油箱加滿。
租車需要注意的小細節很多
以後出國租車的時候一定要問清楚喔!
迫不及待想馬上開始練習嗎?
快打開 VoiceTube App 練英文!
✦ 立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood
英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!
文/ Judy Huang
審/ Eunice Lin
圖/ shutterstock
作者簡介/ VoiceTube 看影片學英語
《Ride the Vibes 脈搏秀》VoiceTube 原創 Podcast 於 iTunes、Spotify 雙平台上線了!快點擊下方連結下載收聽!
iTunes:https://apple.co/38h1b6j
Spotify:https://spoti.fi/2GSR1wE