popup ad

有預約最保險!所有預約的英文說法都在這!

Judy Huang 2020 年 01 月 16 日

想預約熱門餐廳但不會說怎麼辦?
想要預訂住宿但打電話到飯店卻不知道該如何詢問?
各位小 V 不用怕!
看完這篇保證你以後用英文預約不卡卡

農曆年快到了,今年是 James 出社會工作後第一次可以包紅包給家人的農曆年,除了包紅包之外,他還想要帶家人去吃一間美食排行榜上第一名的熱門餐廳,於是他就打了通電話去預約…

Cashier: Hello, this is Ken’s Restaurant. How can I help you?
店員: 您好,這裡是 Ken’s Restaurant,有什麼可以幫你的嗎?

James: Hi, I would like to reserve a table for four on January 24.
James: 妳好,我想要預約一月二十四號,四位。

Cashier: Sorry, we have no availability on that day.
店員: 不好意思,我們那天預約已經滿了。

James: How about January 25?
James: 那一月二十五號呢?

Cashier: We have free tables on that day. What time would you like to reserve?
店員: 那天可以,你想要預約幾點?

James: 7 o’clock at night please. How long will you hold the reservation?
James: 晚上七點,請問你們的預約會保留多久呢?

Cashier: We will hold it for ten minutes. May I have your name and phone number?
店員: 我們會保留十分鐘,想請問您的大名跟聯絡電話是?

James: My name is James, and my phone number is 09-1234-5678.
James: 我的名字是 James,電話是 09-1234-5678。

Cashier: Okay. Your confirmation is confirmed.
店員: 沒問題,您的預約已完成。

James: Great, thank you.
James: 太棒了,謝謝你。

reserve a table for (phr.) 預約…的位子

去餐廳為了省去排隊時間,我們通常都會先打電話預約,而這個片語就是預約時會用到的說法喔!reserve 是動詞「預約,保留」的意思,後面要加上 a table 表示預訂一張桌子,若要表明預約幾個人的位子,則用介系詞 for 後面接上人數即可,或是若要表明幾點,也可以在 for 後面直接接上時間。

Can you help reserve a table for two at TGI Fridays tomorrow?
你可以幫忙預約 Fridays 嗎?明天晚上,兩位。

We have no availability. 預約已滿

有時候打電話去餐廳預約時難免會遇到當天預定已滿的狀況,如果店員跟你說這句話的時候,你可能就要換間餐廳或是換個日期訂位囉!availability 是名詞,「可得性」的意思,其形容詞形是 available (可取得的)。

We have no availability this Friday, do you want to postpone your reservation?
我們這週五的預約已經滿了,你想要把你的預約延後嗎?

How long will you hold the reservation? 預約會保留多久?

每間餐廳的預約保留時間不一定一樣,若打電話預約的你想要確定預約保留時間,這句話非常實用!reservation 這個字是動詞 reserve (保留;預訂) 變化而來的,而 hold 常用的意思為「握住,抓住」,在這邊則是指「保留」。

Most restaurant holds the reservation for ten minutes.
大部分的餐廳通常保留預約十分鐘。

農曆年過後,James 也跟朋友計畫要出國玩,以免太晚訂房價暴漲,他決定先打通電話去飯店問問看住宿資訊…

Front desk: This is the front desk. How can I help you?
櫃檯: A Hotel,有什麼我可以幫忙的嗎?

James: Hi, I would like a room for one night on February 28, is there any vacancy?
James: 你好,我想要在二月二十八號訂一間房間,請問有空房嗎?

Front desk: Yes, we have room. What kind of room do you want?
櫃檯: 有,你想要哪一種房型?

James: I would like to have a room with a twin twin bed.
James: 我想要訂一間雙床房。

Front desk: No problem, sir.
櫃檯: 沒問題。

James: What is the price of this room?
James: 請問現在房價多少?

Front desk: It is $200 per night.
櫃檯: 現在一個晚上 200 美金。

James: Does it include breakfast?
James: 請問有含早餐嗎?

Front desk: Yes.
櫃檯: 有的。

James: Is there any chance of getting a discount?
James: 請問能給一點折扣嗎?

Front desk: Sorry sir, it is the lowest price we can offer.
櫃檯: 對不起,這已經是最低價了。

James: Okay, I’ll take it.
James: 好吧沒關係,我要訂一間。

Is there any vacancy? 請問有空房嗎?

不論國內旅遊或是國外旅遊,住宿一定是事先預定好的,現在訂房方式百百種,而打電話預訂也是一種方式,如果你想打電話到飯店確定入住當天是否有空房的話,可以怎麼問呢?這句話趕快學起來吧!vacancy 是名詞,「空位」的意思,由形容詞 vacant (空的) 衍伸而來。

Is there any vacancy available tomorrow night?
請問明天晚上有一間單人房的空房嗎?

twin bed room (n.) 雙床房

飯店房型百百種,其中一種就是雙床房,也就是兩張單人床的房型,一般的雙人床房是 double room。

Which kind of room would you prefer, twin bed room or double room?
你比較喜歡哪一種房型,雙床房還是雙人房?

Is there any chance of getting a discount? 請問能給一點折扣嗎?

如果你跟小 V 一樣精打細算,那這句鐵定要學起來啊!discount 就是名詞「折扣」的意思,如果櫃檯回你 “You can get a 10% off discount.” 是打一折的意思嗎?各位小 V 們千萬不要開心地太早!因為 10% off 是代表打九折的意思喔!”數字% off” 是「去掉多少百分比」的意思,因此 10% off 就是去掉 10%,也就是打九折。

I’m wondering, is it possible to get any special discount?
我有機會可以享有特殊折扣嗎?

各位小 V 們學起來了嗎?
下次不管是預約餐廳或飯店都可以試試看以上的用法喔!

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!

文/ Judy Huang
審/ Eunice Lin
圖/ Pexels
作者簡介/ VoiceTube 看影片學英語

《Ride the Vibes 脈搏秀》VoiceTube 原創 Podcast 於 iTunes、Spotify 雙平台上線了!快點擊下方連結下載收聽!
iTunes:https://apple.co/38h1b6j
Spotify:https://spoti.fi/2GSR1wE

Comments are closed.