popup ad

「玩手機」的英文怎麼說? 【中式英文特輯】110 個你會講錯的英文日常用語–學校篇 (2)

Angel Hsu 2019 年 11 月 12 日

小 V 今天要來大家看看幾個校園生活中
常見的英文錯誤啦~
就算已經離開校園也來看看
你有沒有犯過這些小錯誤吧!

王老師早安
👎Good morning, Teacher Wang!
👍Good morning, Miss/Ms./Mr./Mrs. Wang!

因為文化差異,在歐美國家如果跟中文一樣直稱老師「Teacher ___」,其實會被認為是不尊重的說法喔!

從國小、國中到高中老師,都應該用 Miss/Ms. /Mr./Mrs. 來尊稱他們,若是大學教授記得一定要用尊稱 Professor,注意後面都要接姓氏。

Miss Chang is looking for you. What did you do in her class? She seems quite angry.
張老師在找你。你在她課堂上做了什麼嗎?她看起來很生氣。

老師會不會無意間產生種族歧視呢? (Are Teachers Unintentionally Racist?)

回家
👎go/come to home
👍go/come home

表示「去或來 (什麼地方)」英文要用動詞 go/come 加上介系詞 to 再接目的地,但英文中有些字本身除了可以當名詞,也可以作為地方副詞使用,因此在搭配 go/come 時不用加上任何介系詞 to,例如 home 就是其中一個例子。home 這個字可以當作地方副詞,因此直接說 go/come home 即可表示「回家」。

A: Where are you going after class?
B: I’m going home.
A: How about going to the latest movie with us?
A: 你放學後要幹嘛?
B: 我要回家。
A: 何不跟我們一起去看那部新上映的電影呢?

補充 here 和 there 也是常見的地方副詞。當這類副詞與來去動詞 (come/go) 一起使用時,一樣不須加上介系詞 to。因此 come here 表示「過來」,go there 表示「過去」,都不需要再加介系詞。

吹長笛
👎blow the flute
👍play the flute

在英文中,「彈奏」樂器要用 play 這個字,不像在中文裡有「彈」鋼琴 (play the piano)、「吹」喇叭 (play the trumpet)、「打」鼓 (play the drum) 等不同動詞搭配。

Jessie plays the flute so well! It’s hard to believe that she’s only 5 years old!
Jessie 長笛吹得真好!很難相信她才五歲!

差別在哪?
👎What’s different?
👍What’s the difference?

要詢問兩樣人事物之間的差異,要怎麼說呢?有些人會說成 What’s different?,但這句話是表示「改變前後」的差異,也就是詢問「哪裡不一樣了?」。如果要說 A 和 B 的「差別」在哪,則要用 What’s the difference? 表示。

Have you noticed what’s different about James today?
你有發現 James 今天哪裡不一樣嗎?

What’s the difference between these two cellphones?
這兩支手機的差別在哪?

玩手機
👎play cellphone
👍play games on one’s cellphone

說到「玩」手機,很多人會下意識地用 play 這個動詞。play 可以用在樂器或球類運動上,例如上述的 play the flute (吹長笛) 或是 play basketball (打籃球)。

但我們通常不會把整支手機當成玩具把玩,玩手機時其實是在玩手機裡的遊戲或應用軟體,因此玩手機要說 play games on one’s cellphone。

同理,當我們「玩電腦」時,就可以說 play games on the computer。

Stop playing games on your phone! Go do your homework right now!
不要再玩手機了!快去寫作業!

A: What’s your son doing upstairs?
B: He’s playing games on the computer. You should go ask him to stop.
A: 你兒子在樓上幹嘛?
B: 在玩電腦,你應該去叫他別再玩了。

到底該不該把鏡頭貼起來呢?( Should you cover your webcam? )

睡過頭
👎sleep over
👍oversleep / sleep through one’s alarm

字首over- 有「超過」的意思,oversleep 就是指睡到超過應該起床的時間,也就是「睡過頭」。或者我們也可以說 sleep through one’s alarm,字面上意思是「睡到超過鬧鐘響的時間」。

而 sleep over 這個片語其實是美國學生常掛在嘴邊的話,意思是到朋友家過夜!

I missed class today because I accidentally overslept.
我不小心睡過頭,錯過今天早上的課了。

Since starting college, I often sleep through my alarm. Maybe I should be more self-disciplined.
我上大學後很常睡過頭,或許我應該更自律些。

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

立即下載 >>> https://bit.ly/app-blog2019

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!

文/ Angel Hsu
審/ Eunice Lin
圖/ Pexels, CC licensed
作者簡介/ VoiceTube 看影片學英語

Comments are closed.