popup ad

教師節特輯!英文版教師語錄大公開!

Helena Lee 2019 年 09 月 24 日

各位學生、畢業生、師長們,
你們還記得老師在最常對學生說的經典語錄嗎?
「舉手發言」「注意聽,這邊會考」「你再吵我要打給你爸媽了」
這些字的英文怎麽說呢?
今天小 V 要為大家一次性大公開!

 

#日常篇

Raise your hand before you speak. 舉手發言。

老師常常用「舉手發言」來控制課堂秩序,這時候就可以用 Raise your hand before you speak. 這一句。但要注意這個句子是祈使句的句型,有命令的口氣在裡面,當然老師以這樣的口氣對學生是不會不妥啦,但如果想跟長官或是貴賓提醒說要舉手發言的話,可能就不能用這樣的語氣,可以改成 Please be reminded that it is important to raise your hand before you speak. 的句型,語意是一樣的,但會比較有禮貌一些。

Class dismissed! 下課! 

「下課」在英文中的說法是 Class dismissed. ,直翻是「課堂解散」的意思。如果聽到老師說這句就可以歡呼啦!另外雖然大部分西方文化下的老師都算尊重下課時間,但也有可能會碰到比較認真的老師,習慣講完才下課,這種情境下,鐘聲響了同學們準備離開教室前老師就會說: 

The bell doesn’t dismiss you; I dismiss you.
下課鐘聲響不代表你們可以走,等我說下課才算下課。

Detention!  留校察看!

detention (留校察看) 這種事通常只會在很嚴重的狀況下才會用到,例如同學打架、作弊、曠課、強烈頂撞老師等等的情況老師才會這樣說。

(students fighting in the classroom)
Teacher: Hey, hey, what are you guys doing?
Student A: He started it!
Student B: He called me an idiot first!
Teacher: Are you all three years old? Calm down and go back to your seats, or I’ll give you both detention!

(學生在教室打架)
老師:你們在幹嘛?!
學生A:他先開始的!
學生B:他先叫我白痴的!
老師:你們兩個幾歲了?三歲嗎?都給我冷靜回座位做好,不然就等著被留校察看!

Pay attention; this will be on the test.  注意聽,這邊會考。

當老師發現沒人在聽他講話,或是沒人在抄筆記,就會常常威脅同學自己的課堂內容會出現在考試中 (或是真的會出現的時候好心提醒也有可能啦)。這句以 pay attention (注意) 開頭,也是祈使句的句型。如果你是學生,想問老師某內容會不會考,就跟例句用一樣的句型,改成問句說:

Will this be on the test? 這會考嗎?
May I ask if this will be on the test? 可以請問這會考嗎?(較禮貌的用法)

 

不會準備考試嗎?教你高效率讀書法,讓你用少少時間把書讀好!(Study Less Study Smart: A 6-Minute Summary of Marty Lobdell’s Lecture – College Info Geek)

Please don’t tell me your source is Wikipedia. 你在哪裡找的資料,不要跟我說是維基百科。

每次要做報告的時候,老師看到資料來源有維基百科好像都會很火大,明明維基百科就是學生最好的朋友 。或是當老師覺得學生的內容不夠深入的時候也會懷疑學生只查了維基,這邊提供一個情境給大家參考:

Teacher: Your content is too brief; where did you get your sources?
Student: Like…online?
Teachers: Please don’t tell me your source is Wikipedia.
Student: Well… It’s not ONLY Wikipedia; I also got something from other websites like…
Teacher: Enough, just do some more research and hand it in by tomorrow. 

老師:你的內容太少了,你資料都哪裡來的?
學生:就…線上找的。
老師:別告訴我是維基百科。
學生:也不只有維基啦,還有其他的網站啊…。
老師:夠了,你回家重新找資料,明天交上來。

 

#太吵篇
學生太吵大概是老師最無法忍受的事情之一了,老師們有各種各樣的方式叫學生安靜,惱羞成怒的發言也是留下了很多青春回憶,那用英文的話老師會怎麼說呢?接下來小 V 要跟大家分享三句學生太吵時老師最常會飆出的三大箴言:

I can hear you from the hallway! 我從走廊就聽到你們的聲音了!

這句通常是剛上課的時候或是老師去上廁所回來會說的。另外 hallway 也可以帶入其他地名,像是 I can hear you from the rooftops. (我從屋頂就聽到你們的聲音了),當然這應該是有點誇飾的用法。另外,這句話朋友之間也可以使用:

Guys be quiet, I can hear you from outside.
你們小聲一點,我從外面就聽得到你們在講話了。

I’m just gonna sit here and wait until you guys stop talking. 我就在這裡坐著等你們安靜。

坐著等學生安靜也是老師常用的招處,通常是老師多次提醒 Be quiet. 又沒效之後會說的話,但這句成效怎麼樣也是因人而異啦!

You’d better be quiet, or I will call your parents. 你再吵我就要打給你爸媽了。

這句講出來通常就是最後通牒啦,這邊的 You’d better be… 中文是「你最好…」,後面再加上 or (else)… 就是 「你最好…不然…」的語意,帶有威脅的感覺。下面補充 had better…or (else)… 的用法:

You had better be on time next time, or else I will not let you step into my classroom.
你下次最好給我準時,不然就不要進來教室。

點名大家班上一定會有的幾種同學! (The Types Of Students In Your Class)

He had better be smart and not say another word; otherwise, I will never speak with him again.
他最好聰明一點學會現在閉嘴,不然我就再也不跟他說話了。

*補充:也可以用 otherwise (否則) 來代替 or (else),但要注意 otherwise 不是連接詞,所以前面要用分號。

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

立即下載 >>> https://bit.ly/app-blog2019

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!

文/ Ingrid Wang
圖/ Pixabay CC licensed
作者簡介/ VoiceTube 看影片學英語

Comments are closed.