「馬上」除了 immediately 還可以說…?6 個棒球片語讓你的英文頂呱呱

下個月熱血的棒球球季就要開始了!
本集棒球片語要帶大家認識更多日常英文片語
讓你覺得驚訝時不再只會說 surprising
讓我們繼續看下去吧!

touch base

touch base 是摸到壘包?base 除了壘包之外,也有「基礎;基底」的意思,也就是瞭解基本的狀況,常用來表示跟某人聊聊,藉此了對方的近況,或跟對方談談以得知他對某事的想法。

A: Oh, my! We haven’t seen each other since the class reunion 60 years ago!
B: Yeah! I never expected that this car accident would actually give us a chance to touch base with!
A: 噢!天啊!我們從 60 年前的那次同學會後就再也沒見到面了耶!
B: 對呀!我從沒料到這場車禍居然讓我們有機會可以好好聊聊。

A: Sorry, but I don’t have time to touch base with you because I have to feed my cat. Maybe tomorrow?
B: But …Spring Festival comes tomorrow…and I need you to confirm something with me.
A: 抱歉啦,我現在沒時間跟你多談,因為我要回去餵貓了,或許明天囉?
B: 可是…明天就是春節了耶…我需要跟你確認一件事。

set up to the plate

這裡的 plate 是指「本壘」的意思,而在投手要投球時,打者便會踏上本壘板,準備打擊。所以 set up to the plate 就是「開始著手某事」,同義片語還有 get the ball rolling 或 embark on sth.。

The new city government set up to the plate to overhaul the cityscapes.
新的市政府開始全面整治市容。

come out of left field

left field 是指球場的左外野,因為左外野離一壘最遠,所以如果打者已經將球打向左外野,卻還是在到達一壘之前出局的話,就真的是讓人料想不到的結果,因此便衍伸為「出乎意料之外」。

The announcement of her retiring from acting really came out of the field. After all, her career had just begun to take off.
她會宣布退出影壇真的很讓人意外,畢竟她的事業才剛起步。

【超誠實影評】原來復仇者聯盟 2 這麼瞎!?(Honest Trailers – Avengers: Age of Ultron)

(right) off the bat

這個片語直翻是「(當球) 離開球棒」,球離開球棒後就會飛出去,而打者便要馬上跑向一壘,這些事都是在一瞬間發生的,所以(right) off the bat 的意思就是「馬上;立刻」。

Even when it was his first time seeing the sheet music, the violin prodigy was able to play the hard piece of music elegantly right off the bat.
即使是第一次看到高難度的樂譜,那個小提琴神童也可以馬上優雅地演奏。

人生的意義?分享「延續成就感」的 3 種關鍵法 (What Is The Meaning Of Life: 3 Keys To Lasting Fulfillment)

go to bat for sb.

go to bat for sb. 可不是要拿著球棒去打架!在棒球比賽中,這個片語有「代打」的意思,所以這就衍伸為「支持某人;為某人出力;幫某人一把」。

Advertisements

During the large scale strike, the labor union and the legislators went to bat for those who were ripped off.
在罷工期間,勞工工會和立法委員大力支持那些被剝削的人民。

play ball with me

如果有人跟你說 play ball with me,他可不是要你陪他一起打棒球或踢皮球!他的意思其實是「互相幫忙;彼此合作」,像是在跟對方談條件時,你就可以說 If you play ball with me, I will play ball with you.

The police pretended to play ball with the drug dealers in order to arrest the drug lord.
警方假裝跟那些毒販合作,以逮捕毒梟老大。

語言與文化之間的關係真的很奇妙,原本在球場上使用的用語,在語言的演化之中又增添了新的意涵。大家在學習語言時不妨也學習對方的文化,就會進步神速唷!

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

✦ 立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!

 


文/ Vivian Chen
圖/ Pexels, CC licensed
作者簡介/ VoiceTube 看影片學英語