心情不好,討厭的人又來找你搭話?
拒絕失敗、婉拒無效嗎?
是時候好好擊退煩人的討厭鬼了!
快跟著小 V 一起去去討厭鬼走
用英文把煩人的傢伙通通驅散吧!
用英文驅趕討厭鬼!
1. What’s wrong with you? 你哪根筋不對?
What’s wrong? 可以用於關心他人的狀況,但是加上兩個字之後的 What’s wrong with you? 除了同樣可以用來關心他人,更衍伸出一個完全不同的意思,用來表示對於對方行為的不解,有質疑他人的意味。因此在使用這個句子時,很重要的便是語氣,不同的語氣便可以使得句子的意思完全不同哦!
What’s wrong with you? You’ve been hiding in your room for 3 days.
你怎麼了?你已經把自己鎖在房間三天了。What’s wrong with you? Can you please stop walking in circles in the living room?
你哪根筋不對?可以請你不要在客廳裡一直走來走去嗎?
2. Give me a break! 放過我吧!
break 作為名詞有「休息」的意思。而 Give me a break. 直譯是「讓我休息一下。」的意思,在日常會話中則常用來表示「放過我吧!」,因此,若要清楚表達自己的意思,語調也是很重要的因素哦!
Just give me a break! My life is not just about you!
放過我吧!我的生活並不是只繞著你轉的!
孩子看世界:忍者龜 (Kids React to Teenage Mutant Ninja Turtles)
3. Leave me alone. 離我遠一點
Leave me alone. 字面上的意思是「留下我一個人」,因此在表達上有「讓我一個人靜一靜」的意思,當然,如果是遇到討厭的人,則有可能用以表示「離我遠一點」,意思與 Stay away from me. 相同。因此,意思必須根據說話的場合及語調來判斷哦!
Just leave me alone for a while. I need to calm down.
就讓我一個人靜一靜,我需要冷靜下來。
Leave me alone! I don’t want to see you anymore!
離我遠一點!我不想再見到你!
Bryan Stevenson:我們需要談談不正義 We need to talk about an injustice
4. Don’t bug me. 不要煩我
bug 作名詞為「蟲」,口語上作為動詞有「煩」的意思。因此,Don’t bug me. 即是「不要煩我」囉!
Don’t bug me! I don’t care about your relationship problems.
別煩我!我不在乎你的感情問題。
5. No one cares. 沒人在意
這句話的意思就如同字面上的意思,表示說話者對於對方所說的事情一點都不想知道。
No one cares, okay? Stop annoying me with that.
沒人在意好嗎?別再用這件事煩我了。
如果大家都跟 Instagram 發文一樣地講話?(If People Talked Like Their Instagram Captions)
6. Ask me if I care. 我看起來在意嗎?
這句話語前一句的意思相當,只是使用了較為迂迴的說法。正在對對方說話,卻要對方「問我看看我在不在意」,那麼很明顯的,就是在表達自己根本一點也不在意。
Amber: I just got my nails done last weekend.
Wendy: Ask me if I care.
Amber: 你知道嗎?我上週末去做了指甲!
Wendy: 我看起來在意嗎?
7. You talkin’ to me? 你在跟我講話???
這句話是一句非常有名的電影台詞,出自 1976 年的電影《計程車司機》,電影中主角對著鏡子假裝自己是混混,連續問了三次「You talkin’ to me?」的場景非常經典,也在後來被無數電影引用。而 You talkin’ to me? 在生活中使用時,同樣地也是透過數次重複這句話,來假裝不知道對方在跟你說話。這個時候對方識相的話就會摸摸屁股走人啦!
Man: Hey beautiful, wanna hang out tonight?
Woman: You talkin’ to me? You talkin’ to me? Are you talkin’ to me?
男人:嘿,美人,今晚有約嗎?
女人:你在跟我講話?你在跟我講話??你是在跟我講話嗎???
8. Beat it. 滾開
相信大家一定聽過 Micheal Jackson 的 Beat it 吧!(筆咧~筆咧~) 但是,這句話絕對不是在說筆咧啦!其實這在口語中是一個非常不客氣的用法,意思是「滾開」,如果不是你非常厭惡的對象,最好還是不要使用囉!
Beat it, kids! Go play somewhere else!
滾開,小子們!去別的地方玩!
【西洋歌曲】Sam Tsui – Michael Jackson Medley
下次遇到討厭鬼時,除了讓自己氣 pupu,別忘了其實你是有選擇的!用這八句超道地的生活英文,把討厭鬼通通驅散吧!
還想學更多生活化的英語?還是你學了它們卻不知道該怎麼用?
到 VoiceTube 首頁 直接搜尋不熟悉的單字,搭配生活化影片的示範用法,加深對這些單字的印象,讓你輕輕鬆鬆運用在生活中,想要變成口說達人,就從今天開始!
迫不及待想馬上開始練習嗎?
快打開 VoiceTube App 練英文!
✦ 立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood
英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!
文/ Lilian Chang
作者簡介/ VoiceTube看影片學英語
學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度。今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定 VoiceTube看影片學英語官方部落格,給自己一個流利『用』英語的機會!