大家收房間的時候,是不是會突然陷入回憶漩渦
就這樣翻看著過去的回憶又哭又笑的呢?
小 V 今天就來懷舊大整理
教你怎麼用英文聊這些懷舊小物!
大家還喜歡這一次的懷舊主題嗎?講到懷舊主題,最愛做的就是跟朋友一起大聊往事了!但是如果要用英語來聊這些事,你們 OK 嗎?今天小 V 就幫大家整理五大懷舊小物,並且使用生活化的例句,讓你直接套用,無障礙用英文話當年!
1. Blockbuster
小時候週末都會全家去百事達挑電影回家看,由於喜歡看西洋的卡通電影,小 V 的英文可以說是靠百事達啟蒙的,是個恩師來著!但是自從百事達在 2010 年宣告破產後,也陸續關閉實體商店,現在已經看不到那個懷舊的藍黃百視達招牌了。
Going to Blockbuster to rent DVDs is one of my favorite childhood memories. Now everyone just watches movies on Netflix.
去百視達租 DVD 是我最愛的童年回憶之一。現在大家都用直接用 Netflix 看電影了。
百視達的英文 Blockbuster 其實原意是指「非常成功的書或電影」,並不是一個自創的名字喔!百視達也就是取這個含意,指他們出租的電影各個都是強檔。
That movie became a blockbuster immediately after its release.
那部電影推出後馬上大成功。
2. MSN messenger
想到 MSN,最經典就是那個叮叮叮的提醒聲了吧!MSN 是從 Microsoft Network 縮寫而來,而 messenger 則是它底下提供的服務中最受歡迎的。不到十年前,2009 年時,MSN 每個月還有 3 億 3 千萬的活躍用戶呢!MSN 當年在 2014 正式關閉時,也是激起網友一片懷舊情緒。MSN 現在也被 FB messenger 或是 LINE 給取代了。
Everyone started to get nostalgic about the past when MSN was shut down in 2014.
MSN 在 2014 停止服務時,激起了大家的懷舊之情。
Messenger 原意是指「送信者,信使」,當然現在提到 messenger 的時候,通常指的是「即時通訊軟體」。如果是手機上的 app,則可以用 instant messaging app 來表示。
What instant messaging app is the most popular in your country?
你們國家最流行的即時通訊軟體是什麼啊?
這個例句就帶到小 V 的下一個話題 — 各國流行的即時通訊 APP (是不是很巧妙的安排)。在台灣最流行的 LINE,其實只在台灣與日韓比較普遍而已。大部分的歐美國家,除了 Facebook Messenger 之外,最多人使用的就是 WhatsApp 了。所以大家到這些地區讀書或工作時,也不訪入境隨俗下載 WhatsApp 使用,融入當地文化吧。
3. Tamagotchi
全球銷售超過 7 千 6 百萬,當年大家人手一隻的電子雞,你知道怎麼講嗎?由於它是日本來的產品,直接用日文發音 Tamagotchi 就可以通了喔。
I still remember how sad I was when my Tamagothchi died.
我還記得我的電子雞死掉時的我有多難過。
講到日文在英文中的音譯,可是還有很多的呢!例如 tofu 最近在速食主義相當風行的加州地區可是最夯的食材,這個字也是英文直接音譯日文的 とうふ 。
Have you tried tofu burgers? They’re a super tasty vegan alternative!
你吃過豆腐漢堡了嗎?是個超好吃的素食餐點!
而柔道運動也是由日本傳入歐美,所以在國際賽事上看到的英文翻譯,就是日式發音的 judo 喔。最後,最大宗的日文外來字就是來自日本的美食了。其中最經典的拉麵就是 ramen,而鐵板燒的英文就直接說 tepanyaki !偷偷跟大家分享,小 V 前陣子去美國玩耍時,就有去當地的鐵板燒店吃飯。除了廚師很愛表演跟份量很大之外,最大的心得就是,台灣真的是個物價便宜又好吃的寶島啊!在美國吃一頓下來加上小費至少台幣 500,口味還比不上巷口那間大埔鐵板燒啊。
4. Floppy disk
這個東西拿出來真的是直接見證了時代的進步。以前最常見的 3.5 吋軟碟最多也只能存不到 3 MB 的資料,對比現在的隨身碟動不動就 8 GB 起跳真的是差很大。(1 GB = 1024 MB)
floppy disk 指的就是軟碟片。至於為什麼叫做 floppy disk 呢?floppy 的意思是「鬆軟的」。由於製造的材質的緣故,相對於硬碟來說,floppy disk 比較有彈性且可以彎折,所以就用此來稱呼它啦。
Floppy disks used to be everywhere. I wonder if there are still devices that read them.
軟碟片曾經無所不在。真不知道還有沒有裝置可以讀取它。
接著來介紹一系列的儲存裝置的英文吧!隨身碟是 USB,外接硬碟則是 external hard drive。而現在最好用的雲端硬碟則是 cloud drive,也時常直接用網站名字來稱呼,例如 Google Drive 或 Dropbox。
而在台灣,講到容量通常都是說 M-B、G-B,直接把字母唸出來。但是在國外,通常是直接唸出全名,例如 GB = gigabyte,MB = megabyte。再更懶一點的,還可以把 gigabyte 念成 gig,megabyte 念成 meg,但就是不會直接念字母來表示。這就像台灣人常常講的 APP,都是唸出字母,變成「欸批批」,但是其實母語人士都是連在一起發音,唸出類似「阿ㄆ」的音。想要更道地發音的捧優可以注意一下喔!
5. Snacks
童年少不了的就是冒著被爸媽抓到的風險偷吃零食了。其實某些台灣常吃的零食也在國外很常見,可以說是共同回憶呢!
可愛又好吃的小熊軟糖就是 gummy bear。另外一種外面會包酸甜糖粉,蚯蚓造型的軟糖,則是叫做 gummy worm。而口香糖是 bubble gum。聰明豆則是 smarties,記得以前大考時,小 V 都會在中場休息時吃聰明豆,不但補充體力,也希望藉此補補腦啊 (實驗證實根本沒用)。
不過如果說到台灣的童年零嘴,就來看看 Fung Bros 這部在 VoiceTube 上很受歡迎的影片。沒吃過台灣常見點心的美國華僑,會給這些我們最愛的零食什麼評價呢?這些影片也是看得小 V 我都感覺回到童年,尤其是那個義美小泡芙,好想吃啊!
【Fung Bros】看看美國華僑試吃「台灣零食」的爆笑反應 (TAIWANESE SNACKS!)
除了陳年往事,還想要用英文聊更多?快下載 VoiceTube App 讓你隨時隨地學英文!
VoiceTube App 裡的各種英文種類,不管你想學校園英文,職場英文,或是愛情相關,都可以找到適合的內容。直接由對話學習英文,不僅改正發音,更不怕話到用時方恨少,英文話題滔滔不絕!快到以下連結下載:
▶ Android: https://goo.gl/vpovWe
▶ iOS: https://goo.gl/Fr8PSG
文/ Jerry Hsieh
圖/ Ben White on Unsplash
作者簡介/ VoiceTube看影片學英語
學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度。今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定 VoiceTube看影片學英語官方部落格,給自己一個流利『用』英語的機會。