你知道 probably, perhaps, possibly 不一樣嗎?易混淆英文單字大解密!

Probably、perhaps、possibly 都用來表達「可能」,
但你知道不知道它們其實不太一樣?
以下解析這三個易混淆字,
告訴你它們之間的差別!

probably vs. perhaps vs. possibly

很多人誤以為 probably、perhaps、possibly 都是 maybe 的同義字,意思都是「可能;或許」,但其實它們並不完全一樣喔!主要差異在於指涉的發生機率不同

probably 很可能地 perhaps 或許 possibly 可能地
發生機率 >50% ≒50% ≦50%

* 補充:雖然 maybe 和以上三字同義,但算是較口語的講法。

Probably 很可能地

如果使用 probably 的話,通常是指有 50% 以上的發生機率

Emma’s not picking up, so I think she‘s probably asleep.
Emma 都不接電話,所以我想她可能是睡著了。

We would probably stay at home during vacation due to COVID-19.
由於新冠肺炎,我們假期很可能會待在家。

Perhaps 或許

Perhaps 指涉的 發生機率大約等於 50%

Harry Potter is perhaps the most successful young-adult novel ever published.
《哈利波特》或許是出版過最成功的青少年小說。

Perhaps it is not a good idea for 5-year-old kids to use smartphones.
讓五歲的孩童使用智慧型手機或許不是個好點子。

Possibly 可能地

此字指涉的可能性更低,指事發機率低於 50%

This is possibly the worst meal I’ve ever had.
這有可能是我吃過最難吃的一餐。

Nothing can possibly excuse him for such rude behavior.
沒有任何理由可以原諒他如此無禮的行為。

除了以上介紹的三個單字,想學習更多有關「可能」的英文單字嗎?點擊 May 和 Might 傻傻分不清楚?快來弄懂箇中差異!,帶你認識 may 和 might!

你能在 VoiceTube 找到所有最適合你的英文學習方式!

馬上開始 ► https://bit.ly/voicetube-play

英文單字每次都硬背?遇到外國人英文總是說不出口?想找好的英文老師卻不知道該怎麼選?

快來 VoiceTube 看影片學英語!按下播放,開始你的學習旅程!

文/ VoiceTube 看影片學英語
圖/ Shutterstock