時候到了,分手吧。儘管沒有洋妞洋哥男女朋友,還是來學學怎麼用英文說分手吧。

感情總有終了的一天。

不發一語地離開對方所造成的殺傷力,往往比好好說清楚地結束這段關係來的多。
又,儘管我們分手時不一定會用到英語,但還是一起來認識這些重要的相關說法吧!

畢竟,在電影、影集中也會看到…小心別把 “It’s not working out” 誤會成「它不工作了」還是什麼「它沒在健身」之類的。

sadpug

分手相關英文怎麼說?請見下面這支影片!

螢幕快照 2014-07-14 上午6.41.24

提分手時,可以這麼說:

Advertisements

It’s not working out. 這樣下去不會有結果的。
When something is not going according to plan or expectations, then it’s not working out. (當事情沒有照著計畫或期望走時,則這樣下去不會有結果的。)
work out也可以指解決問題(solve)、做出某事、成功(succeed)、或健身。

I caught you. 我抓到你(偷吃)了。

Force sth. upon sb. 強迫某人做某事
When you try to do something unwillingly or make someone else do something against their will(當你自己或使他人違背意願去做某事)

Part ways 分開(手)
To separate. (分開)
They are still friends after they parted ways.

 

安慰剛分手的人,可以這麼說:

Time to get over it. 該放下了
To not be upset about it any longer and not to let it affect your emotions any longer. (不再因此而感到難過或影響到自己的情緒)

Move on 向前走吧
To end an existing relationship and find a new one.(結束先前的關係並去找尋新一段關係)/ To put a difficult experience behind one and progress mentally or emotionally.(放下艱澀的過往經驗並在精神或情緒上繼續向前走)

 

相關單字

reciprocate (v.) 回應、回報
To return what you receive. (回報)
If someone loves you, and you love them back, that’s reciprocating their love.

devastated (a.) 滿目瘡痍的
Shattered or destroyed or to be under great emotional pain. (破碎、毀壞或指在極大情感上的傷痛中)

分手也許使人devastated,但畢竟不是世界末日。希望大家都能找到自己的價值(self-worth)並向前走(move on),學習放下、放過自己然後更積極、勇敢地面對每一天。
sadpug2

Source: Relationships English- Breaking up a relationship
Photo Sources: 1. Christopher Michel, CC Licensed 2. Christopher Michel, CC Licensed

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!

發表迴響