popup ad

【生活英文】照片太 OP 啦!我們去唱 KTV!我 MC 怎麼還不來?這些英文縮寫的真面目是……

Emily Lee 2015 年 10 月 23 日

在生活中你一定常聽到這些話
「這照片太 OP 啦!」
「我 MC 怎麼還不來?」
「我們去唱 KTV!」

就讓 VT 小編來告訴你
這些英文縮寫其實是……

30303355

1. OP

“over post” or “over power”
「OP」是近年來網路常用的語詞,意思是某篇文章與之前的文章重複了。也有另一個解釋是「over power」,形容人或事物太強、太厲害了!(例如:這張照片太 OP 了!)

形容一個人很厲害的英文句子:
You’re really something!
That’s impressive!

來看看影片中怎麼用口語的方式形容人很厲害吧!

【超感人】你收過3000$小費嗎?Tipping Fast Food Workers $100
10122

另外,小編也在這裡提供幾個常用來形容很棒、很厲害的形容詞,像是 impressive、incredible、remarkable、amazing 等等。

The incredible view of Yellowstone National Park is worth seeing.
黃石公園的美景很值得一見。

Jeremy Lin is an amazing basketball player.
林書豪是個令人驚艷的籃球選手。

2. FU

在台灣常常會聽到別人說「FU」這個詞彙,像是「這音樂好有 FU」、「我對他超沒 FU的」,事實上,外國人比較不會這麼用,通常還是用 feel 表示感覺。

I feel very depressed because I didn’t do well in my midterm exams.
我感到很沮喪因為我這次期中考試考得很差。

I suddenly felt an insect crawling up my leg.
我忽然感到有一隻蟲子順著我的腿往上爬。

說到 feel,也讓小編想到一首超有名的 《The Lion King》 主題曲,不知道大家還記不記得,一起來回味一下吧!

獅子王(The Lion King)-Can you feel the love tonight
lion

至於 FU 一詞的出現有這麼一個說法:香港人講話偶爾會夾雜一些英文單字,久了就成了日常生活的口語, feel 就是一個例子。試想, feel 說快一點,又夾雜在語句中,加上粵語腔,發音聽起來是不是就很接近英文 “few” 的音呢?

3. NG

“No Good”
表示「不好」的意思。拍片表現不好,導演就會喊 「NG」,意思就是「不行!重來一次!」,除此之外,「NG」這個詞還可以用在很多地方,包括電子製造業也會使用,意思是「不良品」。

4. GG

“Good Game”
你可能常聽到網路上有人說「我快要 GG 了!」之類的話,「GG」是 ptt 的一個流行用語,原本是在線上遊戲對戰中,輸的一方說的話語,表示認為雖然輸了,但是一場好的對戰。在電競比賽中也有這樣的用法。後來逐漸把遊戲結束的意思拿來使用,意思就變成「完蛋了」、「輸了」、「大勢已去」、「結束了」、「沒救了」。

5. K.O.

“Knocked Out”
遊戲中常見的詞,被擊敗的意思,但在日常生活中比較少用。

6. MC

“Menstrual Cycle”
台灣人常常用「MC」來代替女孩子的生理期,然而外國人比較不會直接說「MC」,以下是幾個英文常用的說法:period, menstruation

Some people say that women cannot drink cold water during their menstrual cycle.
有人說女性在經期間不能喝冷水。

When was the last time you had a period?
你上次經期來是什麼時候?

I am having a period. / I’m on my period.
我現在正值月經期間。

提到經期,小編認為這部有趣影片是一定要看的!從影片也可以了解男人是怎麼看女生的生理期的。

男人對女性生理期了解多少? (How much do men know about periods?)
3666

7. KTV

“Karaoke Television” or “Karaoke TV”
Karaoke 是從日文來的單字,卡拉 OK 的發源地在日本,原文為 Karaoke,意思是「無人伴奏樂隊」。如果要約外國人一起去唱歌,更口語的說法為 “Let’s go karaoke!”

8. OL

“Office Lady”
指的是粉領族,也就是在辦公室上班的女性,但外國人比較不常這樣說。提到在辦公室上班,英文可以這樣說:She has an office job.”,如果只是強調一個女生是職業婦女,可以說 She is a career woman.

*補充*
白領族:white collar,上班族
藍領族:blue collar,勞動階級

看完了以上的縮寫,小編想再補充一個影片,裡面有教大家十個應該要知道的英文縮寫喔!以後看到這些英文縮寫就不用再害怕了!

【實用】ASAP 是什麼!十個你應該知道的英文縮寫
10121

英文口說就是要持續練習才會進步

口說技巧哪裡學?VoiceTube 幫你安排好每日口說練習句!搭配主持人發音、語調等詳細解說,一點一滴累積往 Native Speaker程度邁進!


口說

▼點擊下面圖片到 VoiceTube 網站進行註冊吧,完全免費,就能練出一口好英文!▼
Slogan_banner-7

文/ Emily Lee
圖/ Flickr, CC licensed
來源/ Yahoo 字典囧!這些年我們一起說錯的爛英文:OL你今天有 fu 嗎?ptt 鄉民百科14個只有台灣人才懂的英文用法KTV 的全稱是什麼iCIBA辭典
作者簡介/ VoiceTube 看影片學英語
學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度。今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定 VoiceTube看影片學英語官方部落格,給自己一個流利『用』英語的機會!

Tagged with: , , , , , , , , ,

Comments are closed.