【TED】你和爸爸跳過舞嗎?-在監獄的父女共舞,與爸爸的愛,不間斷。

 

^^

你曾和父親共舞嗎?
當我們不知道該如何和對方談心的時候,舞蹈是一個很好的交流方式。
但是,有些女孩卻無法和爸爸一起享受跳舞的樂趣,因為他們在監獄服刑。
於是Angela Patton將舞會搬到監獄中,為女孩們實現願望。

$$

What type of woman am I preparing to put in the world?

當我的女兒長大了,會是什麼樣子呢?

許多在服刑中的父親想到自己的女兒時,總會有這樣的疑問,與無止盡思念。

Angela Patton認為,應該帶這些父親的親屬到監獄去探望他們。不要讓他們在孩子的生命中缺席,因此舉辦了獄中的父女舞會。
而這樣的想法是如何被激發和實踐的呢?

[separator]

一開始,Angela與一些即將邁向成年的非裔美國女孩對談,她們需要邀請父親們進入生活,卻不知如何做起。其中一位女孩提了個點子:一起跳舞吧!於是她們開始精心準備場地,為自己做漂亮的打扮,這是父女舞會的源頭。

Advertisements

184184
無論他們的動作是專業或是笨拙,他們都樂在其中,享受當下,一起歡笑、一起用餐。因此他們決定將此活動變成一年一度的盛事。

[separator]

但是這一年,一位女孩說:我的爸爸無法參加舞會,因為他正在服刑。
孩子們希望每個人都能參加舞會,她們決定問問看警長,是否願意讓她們到裡頭與父親見面、跳舞。
Angela便馬上收到回應:

When ever there is an opportunity to bring families inside, his doors are always open.
Because one thing he did know that when fathers are connected to their children, it is less likely that they will return.

若有機會帶家人進去探視,他的大門隨時為我們敞開。
因為他確信,當父親能與孩子建立關係時,就表示他們不太可能再走回頭路。

[separator]

因此,父親們終於有和女兒肢體接觸的機會,這對他們來說是非常難能可貴的。他們也互相錄下想說的話,讓爸爸在之後的服刑期間能看著這些影像,想起兩人的共舞時光。

WJ6U

A father is locked in does not mean he should be locked out of his daughter’s life.

一位爸爸正在服刑,並不代表他應該被排除在女兒的生活之外。

Angela成功地讓這些非裔美國女孩與爸爸們保持心靈上的溝通與聯繫,相信這則TED影片也能夠打動你的心。若有機會,也邀請爸爸一起跳支舞吧!

 

 

 

 

Source:【TED】監獄中的父女共舞-用舞蹈,牽住親情

發表迴響