要不要po selfie的天人交戰 Should You Post A Selfie?

人手一支智慧型手機的時代,你一定對 Selfie 不陌生
周圍朋友是否無時無刻都要拍一張,讓你抓狂?
你自己就是 Selfie 愛好者嗎?
讓我們來看看這支影片怎麼呈現「到底要不要在廁所自拍」的天人交戰,
一起重新思考 Selfie 文化!

你覺得自拍是自戀的展現嗎? 是在博取同情? 吸引注意力? 還是是展信自信?
在社群網站上看到別人的自拍照你會有麼想法呢?

在這部影片中,女主角在拍照前讓心中的小天使和小惡魔交戰一番,最終還是拍了照片po在 Instagram 上。

大家應該都知道 “Selfie” 是什麼吧?  “A photograph that one has taken of oneself, typically one taken with a smartphone or webcam and uploaded to a social media website”  一張由照片中人物自行拍攝的照片,通常是用智慧營手機或是視訊攝影機拍攝,且上傳到社群媒體上。這也就是…自拍照,在字典中可以看到該字的 origin (來源) 是: early 21st century: from self + -ie.
Source

跟大家介紹一些常用的口語句型和可能不熟悉的單字:

1. (0:27) “Isn’t that a little narcissistic? ”  這不會有點自戀嗎?

Advertisements

narcissistic: 自戀的,該字從Greek Mythology( 希臘神話)中 Narcissus,他觸怒天神,因此被懲罰,愛上了自己的倒影,最後變成水仙     花,因此Narcissus 也是水仙花的英文,narcissism 也就成為心理學上「自戀」的病名。

Source:  CCTP748: Media Theory and Digital Culture

2. (0:42) “I’m just concerning that this is gonna come across its like some pathetic plea for attention. ” 我只是在擔心,這會不會像是某種求人注意你的可悲行為

come across: 除了 「巧遇、偶然碰到」這個意思外,這個片語還有另一個意思:
 if someone or something comes across in a particular wayyou have a particular opinion of them when you meet them or see them.”  你的表現、一舉一動會讓其他人產生特定想法。例如:”A lot depends on how well you come across in the interview.” 你面試時的表現將有決定性影響力

3. (1:05) “She made me second guess my selfie.” 他讓我覺得這不是一個好主意

second-guess: “to criticize someone’s actions or an event after it has happened” 事後評論、批評,例如: “It’s easy to second-guess the team’s coach- but let’s face it, he made big mistakes.” 現在要批評教練很容易,但承認吧,他確實犯下嚴重錯誤

4. (1:43) “Being Silly.What is my life?”  裝個傻,我人生怎麼搞的?

What is my life: “this feeling of momentary overwhelming anxiety. often used in an exaggerated joking sense”  瞬間被焦慮感吞噬,此句通常用在誇張、開玩笑的語氣中,例如:
roommate 1 – Girl you cant find your keys?? you’re about to be late to class, and you know you have an exam today!!
你找不到你的鑰匙? 你要遲到了,而且你今天有考試!!
roommate 2 – *searching for keys* UGGGHHH! I know! what is my life?!
(找鑰匙) 阿!!我知道!! 我人生怎麼搞的?!

Source: Can’t find your keys? Your brain’s out of sync

還有個小小的字 “goofy” 其實就是 silly、foolish 的意思。

最後也跟大家補充一下背景知識。在影片中不斷提到no make up 和 cancer,原來是前陣子在臉書上突然有一堆女生紛紛上傳素顏照,並tag “beat cancer” 引起不少討論。(可參考: No-makeup selfies on Facebook won’t beat cancer alone)

(或許你該考慮把自拍照留給自己)
Source

Selfie 到底是好是壞或許見仁見智,只能說網路無遠弗屆,

“Think before you post” !

發表迴響