【實用】老闆講話怎麼一堆”Out”?職場上必學的7個Out動詞片語!

特新

老闆跟同事講話常常出現一堆Out嗎?
那是因為Out非常好用,跟動詞組成的動詞片語非常適合使用在職場!

多了解這些片語的意思跟使用時機,會讓我們在工作上及生活上的英語溝通更加順利!

現在就來一起學超實用的7個out片語吧!

首先先來介紹一下”out”這個字的幾個基本概念:

1. Outward movement 向外的動作
這個應該蠻好懂的,就是在一個空間中,朝向向外的方向移動

2. Not being inside 不在裡面
這跟第一點應該是一樣的道理,向外移動不就等於不在裡面嗎?這點應該也沒問題

Advertisements

3. Excluding 不包括
一個東西如果在一間房間的外面,那他就不屬於房間內的一部分,房間內”不包括”這個東西

4. Completing 徹底、完全
接續上一點,假如你關上了房間的門,那房間就變成一個完整的空間,”out” 常常表示完全、徹底的概念

5. Thoroughly 徹底地
這點聽起來有點難懂,其實它的道理跟上一點很類似,”out” 有時會有完全的、徹底的感覺,假如你”Do something thoroghly”,表示你在用適當的方法做它,你試圖徹底地去完成它

上面的描述可能有點抽象,不過沒關係!他們只是接下來要學的6個out片語的基本道理而已!等等用它們來解釋out片語時會再解釋得更清楚,現在就來一起看看!

1. Contract out 批給外界承包

“Contract out” 大家可能會覺得有點熟悉但又不太知道該怎麼解釋,因為”contract” (合約)跟”out”兩個字我們都知道,不過湊在一起會產生什麼意思呢?

其實 “Contract out” 就是把某個工程或是某個產品批給外界承包,自己只負責銷售的工作。可以這樣想,”contrct out” 不就是把合約(contract)給外面(out)的人嗎?也就是上面講的 “excluding” 的概念,合約是給公司之外的人。「承包」應該也常常在台灣的新聞中聽到,算是非常常見的詞!例句:Firms can contract out work to one another. (公司可以把工作承包給外部的人或公司)

2. Figure out 解決;想出辦法

“Figure out” 我想很多人都學過,它也是非常實用的詞,被廣泛地運用在生活上和工作上,這裡運用到了 “Doing thoroughly “ 這一點,因為當你在面對一個問題,你不會指解決一部分,你會想辦法徹底的去解決,假如有人問你: “How did you figure it out?”,他期望你會回答一套清楚明確的解決辦法,這就是為何我們會說out有 “Doing thoroughly “的概念!例句:It took them about one month to figure out the solution. (他們大約花了一個月的時間才想出解決辦法)

3. Sell out 賣完;出賣原則

“Sell out” 的意思應該不難猜,答案就是「賣光」!因為 “sell” 是賣,”out” 有「完全、徹底」的意思,兩個加起來不就是「完全賣完」嗎?所以 “Sell out” 用到了 “thoroughly” 的概念 , 產品賣完表示完全沒有剩了 (completely gone),例句: Sorry, The pasta was sold out. (不好意思,義大利麵賣完了!)

注意!除了「賣完」的意思之外,”Sell out” 還有另外一個意思,這個就比較少人知道了,它可以指出賣原則它可以用到 “Not being inside” 這點來解釋,你不在你的價值與原則裡面了,你已經出賣原則。例句: The young see him as a man who will not sell out or be debased by the compromises of politics. (年輕人把他看作一位堅持原則、不會為了政治上的妥協而卑躬屈膝的人)

4. Point out 指出

Point out可以指動作上的指出,也可以指想法上的指出、提出,是個非常實用的片語,語意解釋方面可以用 “Not being inside” 解釋,因為不管是動作上的指,或是想法上的提「出」來 (Taking the information out),都是向外的!來看看例句:

Can you point out the hotel on this map? (你能指出這間旅館在地圖上的位置嗎?)
I would appreciate it if you could point out my shortcomings. (如果指出的不足之處,我會非常感激的)

5. Burn out 極度疲累的;燒盡

跟”Point out” 一樣,”Burn out” 也有兩種意思,一個是單純的燃燒殆盡,另一個是身體上、精神上的極度耗盡與疲勞,語意解釋上它用到了 “Completing” (完全、徹底),比如”The candle was burnt out” (蠟燭燒盡了),就代表「完全」燒完。例句:

Any electric light bulb will eventually burn out. (任何電燈最後總會燒壞的)
If we work too much, we will burn out. (如果我們工作太多,我們會累壞)

6. Roll out 鋪開;滾;推出(新產品)

“Roll” 是滾動的意思,而當它與 “out”,連用時,就多了一些意思,它可以當「鋪開」,例如: We’ll roll out the red carpet for her. (我們將為她鋪設紅地毯),除此之外還有個非常重要的意思,就是推出(新產品),例如: Microsoft will roll out its new operating system on Thursday. (微軟星期四將推出它們新的操作系統) ,推「出」,所以也是用 “Not being inside” 這點來解釋

文/Eddie Hsu

來源:

VoiceTube看影片學英語

有道詞典

iCIBA詞典

圖片來源:

Jonathan Mueller, CC Licensed

●作者簡介_ VoiceTube看影片學英語

學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度,
今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定VoiceTube看影片學英語官方部落格,給自己一個流利『用』英語的機會!