台灣人很愛自行發明台味十足的英文發音,
自以為好記又有親和力,殊不知老外根本聽不懂,
比如演唱會歌迷會喊「安可」、老闆交代你「摳逼」一份文件,
其實這些都是容易誤導你的台式發音,
來用5個台灣人才懂的錯誤發音,檢視一下你的發音道地感,
一起戒掉台味英文!
錯誤發音大解析,「安可」你唸對了嗎?
英文發音是很多台灣人的心中之痛,為什麼學英文這麼久說起英文來老外卻有聽沒懂呢?尤其是一些音譯的外來語,我們早就習以為常,用中文的諧音去記憶它的英文發音,以為方便記憶,卻造成反效果,使得發音更增台味,下面介紹 5 個只有台灣人聽得懂的錯誤發音,你也中了嗎?
1. 披薩 pizza
錯誤1:[ˋpisə] 披薩的「薩」注音ㄙ發音像 [s]
錯誤2:[ˋpizə] “zz” 通常讓人直接聯想成 [z] 發音
正確發音: [ˋpitsə] ▶︎點這邊聽發音◀︎“pizza” 是一個義大利字,這裡的 “zz” 要發成 [ts] 的聲音,是比較特殊的發音。
2. 安可 encore
在台灣演唱會上,當歌迷反應熱烈,會大喊「安可!安可!安可…」,也就是要求表演著「加演」或「再續一曲」,那個聲音聽在老外耳裡就像不斷叫你叔叔「uncle! uncle! uncle…」,你是不是也從眾喊過「叔叔」?小心被老外聽在耳裡笑在心裡!
錯誤: [ ‘ʌŋkəl ]
相信大多人都以為「安可」的唸法等於「uncle」,大錯特錯啦!uncle 的尾音是 [ l ],舌頭會輕輕頂到上排的牙齒後,完全沒有 [r]的捲舌音喔。
正確發音: [ ‘aŋkor] ▶︎點這邊聽發音◀︎
encore其實是法文,注意e的發音規則和英文不一樣,唸作母音 [a],尾音是 [or],嘴形保留 [o] 的圓形,舌頭捲曲不會頂到上顎,[or] 的正確發音在這裡。 ▶︎點這邊聽發音◀︎
3.拷貝 copy
copy 這個生活用字出現頻率很高,你可能會聽到老闆說「摳逼」一份文件,或是交報告時教授請你給留一份「摳逼」,不要在摳來摳去了!老外聽了啼笑皆非啊!
錯誤: [‘kobi]不要以為 “o” 都唸 [o],錯錯錯!還有,台灣人 (尤其老一輩爸媽級的) 也常常把子音 [p] 和 [b] 搞混,它們差別在於聲帶有無震動。
正確發音:[‘kapi] ▶︎點這邊聽發音◀︎“o” 發短母音 [a],嘴巴張大(真的要張大~喔),[p] 子音則要注意聲帶沒有震動。
4. 沙拉 salad
錯誤:[‘seləd]“a” 到底該發什麼音?台式英文常常不分 [e]、[ɛ]、[æ],往往隨意含糊唸過去就算了,不行!想擺脫台味英文,一定要搞懂這三個發音!
正確發音: [‘sæləd]正解是a要發蝴蝶音 [æ] 喔!讓我們再來複習一次發音吧!▶︎點這邊聽發音◀︎
5. 起司 cheese
錯誤1: ch 唸「去」先讓英文老師 Ronnie 教你如何唸出漂亮的 “ch” [tʃ] 發音!
錯誤2: “ee” 唸成 [ɪ]
“ee” 要唸作長母音 [i],比如 sheep (綿羊) 也是。
〈小技巧〉在單字裡看到 “ea”, “ee”, “e_e”通常會唸成 [i]
錯誤3:s 唸成 [s]“s” 若放在字尾,其發音規則有
(1) 當 “s” 放在 [p], [t], [k], [f] 子音後,發 [s] 音
(2) 當 “s” 在 [s], [z], sh, ch 等音後,發 [z] 音
正確發音: [tʃiz] ▶︎點這邊聽發音◀︎下次如果你在國外麥當勞點起司漢堡,要記得唸出漂亮的 cheese 發音喔~
【口說技巧】超實用!發音一定要知道的兩件事情! (English Pronunciation Practice:
迫不及待想馬上開始練習嗎?
快打開 VoiceTube App 練英文!
✦ 立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood
英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!
文/ Jenny Tseng
來源/ ETtoday東森新聞雲
圖片來源/ pexels CC Licensed
作者簡介/ VoiceTube看影片學英語
學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度,今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定 VoiceTube看影片學英語官方部落格,給自己一個流利『用』英語的機會!