【生活實用】”Sure”和”I’m sure”其實不一樣!四個你所不知道的SURE用法!

suresure

 SURE這個字你早就學會而且天天在用,但是當老外對你說”Sure”和”I’m sure”時,你知道他們代表的意思其實不一樣嗎?如果你懷疑了,就表示你沒有「確實」了解SURE,那你一定不能錯過這回生活口語英文解析,VT來告訴你四個你所不知道的SURE用法!

學習重點整理

1. Sure. → 是的,表示肯定地回答

當你翻開字典,sure最常見就是作形容詞解釋「必然的、確信的」,但在老外的口語對話中,sure基本上就等於“yes”,是一個很中性的用法,純粹在回答對方的話,並表示肯定。

e.g.

A: Would you like to see a movie with me?
你願意跟我去看場電影嗎?

Advertisements

B: Sure.
好啊。

2. Sure, sure. → 表示同意,但是帶一點不耐煩、應付了事的感覺

sure說一次就夠了,為什麼要說兩次呢?目的就是加強語氣,但這裏其實帶有不耐煩、敷衍回答的意味, 如果你正在忙沒空回答,或是對方是一個你討厭的人,你其實不想與他搭話,這時就可用”Sure, sure.”給一個敷衍的回答。意思就是“Sure, go ahead.”“Yeah, yeah don’t bother me.”「對對對,就是那樣(少煩我)」

e.g.

A: Excuse me, Sir. So the answer to the equation is one, right?
老師,不好意思請問一下,所以這題的解答就是1,對吧?

B: Sure, sure.
沒錯!就是這樣!(言下之意可能是,老師現在可能正忙著趕課,沒有多餘時間在跟學生哈拉)

3. I’m sure. → 必然如此,絕對是

這是一個百分之百確定的說法,表示對自己的話或表現很有信心,立場明確、不容懷疑,確信程度又比sure, sure更高。也就是“I totally believe it is correct.”“I am one hundred percent certain on it.”的意思。

e.g.

A: Are you sure this is the right direction? I don’t see any convenience store along the way.
你確定這方向是對的嗎?我沿路上完全沒看到一家便利商店。

B: I’m sure. I’ve passed through the street last weekend. It can’t be wrong.
我很確定就是這方向沒錯!我上週末才經過這條街,不可能會錯。

4. Sure, … → 說反話,實際上表達反意

sure表面上是同意,但實際上卻是諷刺性(sarcastic)的說法,也就是你根本不認同。

再看一次James老師的解說與例句,他的表情和語氣把這個反諷的用法描繪得很貼切!

 補充:sure相關片語

・make sure 確保;查明

e.g.  David went home and make sure whether he locked the door or not. 
David回家確認是否有鎖上大門。

e.g.  Make sure that Mom doesn’t know I didn’t come back last night.
你要向我保證媽媽不知道我昨晚沒回家。

・for sure 確實地、的確

e.g.

A: It is so hot today.
今天實在太熱了。

B: That’s for sure. I feel like I’m melting.
真的!我覺得熱到快融化了。

・sure enough (常放句首)果真如此;想當然爾

e.g.

I said she would win the competition in the second round; sure enough, she made it!
我就說她會在第二回合勝出,果真,她最後贏了!

文/ Jenny Tseng
來源/ 空中美語漫遊英語園地
圖片來源/ Donnie Ray Jones

作者簡介/  VoiceTube看影片學英語
學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度,

今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定VoiceTube看影片學英語官方部落格,給自己一個流利『用』英語的機會!