【職場英文】當上司叫你 “carry the ball” 時該怎麼回應?容易讓人會錯意的六個片語!

13894529615_dc4d1ab831_z

當上司對你說 “carry the ball” 時,
可別以為是叫你帶球跑!
當同事對你說他被分配到了一個 “dirty work”,
不要認為那工作會讓人全身髒兮兮!

VoiceTube 為你整理了六個和字面意思不同的有趣片語,
以後在職場上遇到時絕對能做出適當的回應。

 

1. carry the ball  負責主要任務

這個片語從「球賽」衍生而來,原意是「帶球」。在比賽中拿到球的人常常是關鍵人物,所以後來便被比喻成「擔任重責大任」之意。

Derrick is carrying the ball for his team because the other members aren’t experienced enough.
德瑞克在為他的小組負責這件事,因為其他成員經驗還不足。

2. around the clock  日以繼夜的,連續 24 小時的

一直繞著時鐘轉,用以比喻為長時間連續工作的意思。

Advertisements

The doctors worked around the clock to stem the epidemic.
醫生們不眠不休地為遏止傳染病而工作。

3. dirty work  吃力不討好的工作

這個片語除了有「不法勾當」、「見不得人的事」等意思外,還能用來比喻沒人想做的麻煩工作喔!

The boss always leaves me with all the dirty work.
老板總是把吃力不討好的工作留給我。

4. throw a monkey wrench in the works  把看似簡單的事情搞複雜

你以為 a monkey wrench 跟猴子有關嗎?那你就錯了!其實它的意思是「擰螺絲的活動扳手」。要是工人在工作時把扳手丟進運轉的機器中,那麼機器就會停擺,所以 throw a monkey wrench 用以比喻影響本來可以順利完成的事。

Lily threw a monkey wrench in the works yesterday when she told me she wanted to back out of this project.
莉莉昨天告訴我她想要退出這個計畫,打亂了整個步調。

5. fire away  開始發問

有很多人不知道 fire away 除了「連續射擊、不停開火」等意思之外,竟然還有「開始提問」 的含意。使用這句片語其實反而可以使會議或談話氣氛變的輕鬆點,所以往後如果在職場上聽見這個片語,別傻愣愣地以為對方要對你開炮了!

I’d be happy to answer your questions, so fire away!
我很樂意回答你的問題,所以儘管問吧!

6. all at sea  茫然,不知所措

當你獨自置身於無邊無際的大海時,心情會是如何呢?絕對是很茫然、無助的吧!所以 all at sea 就是用來比喻茫然不知所措的心情。

He was all at sea when he began his new job.
他剛接手新工作時,簡直不知所措。

今天為大家介紹的是一些光看字面不容易懂的有趣片語,如果想學更專業的職場片語不妨看看這個影片

學了這麼多,就是為了在職場上擁有好的表現,進而錢財滾滾來、荷包裝滿滿~那就祝大家發大財啦!

 

文/ VoiceTube 看影片學英語

圖/ Yağmur Adam, CC Licensed.

Source: EPT 美語英文片語「工作」常用短語容易會錯意的4個片語

學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度,
今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定 VoiceTube看影片學英語,給自己一個流利『用』英語的機會!