你的尿有多黃?
為什麼台灣人熬夜加班卻不抱怨
當台灣人在嗡嗡嗡工作時,美國人、日本人、法國人在……?
今天跟著VT與《台灣二三事》看看究竟台灣人工作多打拚
用英文了解台灣、介紹台灣
小編報你知:
《台灣二三事》是第一個台灣本土製作,讓國際了解真實台灣的系列動畫唷~
它直言直語,用帶點自嘲式的幽默,忠實呈現深埋在台灣草根精神與日常生活中,渴望被了解卻又不知從何說起的大小事。
↓↓↓↓↓點擊以下標題可直接觀看影片↓↓↓↓↓
《台灣二三事》「你的尿有多黃?」(Taiwan Trivia EP1 “How Yellow is Your Urine?”)
影片中可以看到西裝筆挺的水牛,從到早晚嗡嗡嗡的不停工作,對照畫面上其他國家的工作者,按時上下班,中間還有下午茶時間補充能量,時間到了準時走人。好不容易熬到了下班,老闆又用通訊軟體追殺。世界第三的超長工時與偏低的薪資待遇、合群的心理讓大家不敢比別人早走,即使遭遇不合理的待遇,也很少罷工、抗議。
影片中很幽默地描述台灣人工作有多敬業、勤奮,多麼賣命,當台灣人熬夜爆肝時,其他國家的人又在做什麼?主管又在想什麼?這真是說出了上班族的心聲啊!看完,肯定讓許多人心有戚戚焉,大家辛苦了!
接下來向大家簡單介紹幾個影片中的單字片語與句子,道出工作的辛酸
grassroots spirit 草根精神
overwhelm (v.) 淹沒;壓倒;受不了 →點擊看影片用法
Do you feel overwhelmed at the office?
你被工作壓得喘不過氣嗎?
clock off (v.) 下班 →點擊看影片用法
It’s time to clock off but the Taiwanese are still busy at work.
下班時刻到了,但台灣人卻還忙碌地工作
補充:
off duty/off work (adj.) 下班;沒上班
e.g. I’m off duty today. 我今天沒上班
on the go 忙碌
e.g. Taiwanese people are always on the go. 台灣人總是忙個不停。
surpass (V.) 勝過;多過 →點擊看影片用法
The average work hours of Taiwan employees surpass those in Japan, France, and America, yet they are paid a minuscule salary in comparison.
台灣的平均工作時數比日本、法國、美國還多,但台灣人的薪水卻比他們少非常多。
grit one’s teeth 咬緊牙關
power through (即使困難)想辦法撐過去 →點擊看影片用法
Unlike other countries’ people, workers in Taiwan just grit their teeth and power through every year.
不像其他國家的人,台灣的工作者只咬緊牙關,努力撐過每一年。
補充:「勤勞的、勤勉的」英文
hard-working (adj)
industrious (adj)
diligent (adj)
最後一句超符合職場人心聲的話:沒人敢第一個下班。
No one dares to be the first to leave.
「如有雷同純屬巧合」的英文怎麼說呢?
影片最後有出現唷!在時間4:31的地方,有興趣的大家可以看看囉
縱然辛苦,大家在上課、上班之餘,還到VoiceTube來學習英文
真的是非常值得讚賞!也謝謝各位的支持
Your efforts will pay off! 努力會有收穫的 🙂
本篇文章與《台灣二三事》合作
延伸資訊:http://www.taiwantrivia.org
facebook: https://www.facebook.com/TaiwanTrivia
Twitter: https://twitter.com/TaiwanTrivia
Youtube: https://www.youtube.com/c/TaiwanTriviaOrg
作者:Wendy Chiang
source: urban dictionary, TheFreeDictionary
photo source: TaiwanMozilla, CC Licensed.