【情緒高漲】生氣憤怒必學的片語大集合

I am so angry.
表達生氣每次都只會講 angry?
又到增加自己片語量的時刻了
今天小編要帶大家以平靜的心情來認識一些關於「生氣」相關的片語
讓各位下次想要表達氣憤情緒時有厲害的片語可以用

1. in a rage / fly into a rage   

rage 本身就是發怒,狂怒的意思
所以搭配在一起就有勃然大怒的意思囉!
這個片語可是很常見的,一定要學起來。
例句:Anita flew into rage when she found her son stealing money from her purse.
當Anita發現她兒子偷她錢包裡的錢後,簡直氣炸了。

2. hit the ceiling 

不是撞到天花板喔! 這個片語有「火冒三丈」的意思
氣到火都冒到天花板了
這個也是很常使用的片語,以後看到 hit the ceiling 不要再想說為什麼要撞天花板了!
例句:Your husband will definitely hit the ceiling after knowing the truth.
你老公知道真相後,肯定會氣瘋。

3. hot under the collar 

這個可不是表示天氣很熱喔!
而是氣到領子都開始冒煙了,表示非常生氣。
例句:My father gets hot under the collar every time he thinks about it.
每當我爸爸想起這件事都會怒氣沖沖。

4. in a huff

這種生氣是有點被冒犯到的氣憤,在使用上要比較謹慎喔!
huff 本身有憤怒、觸怒冒犯的意思
所以我們也可以用 huffy 來形容生氣的樣子。
例句:Mandy was in a huff because we accidentally forgot to invite her to the party.
Mandy感到非常不高興因為我們不小心忘了邀請她來派對。

去星巴克時,有時候店員會把我們的名字寫錯
這時候就會有這種「被冒犯的怒氣」
不過該生氣嗎?先看完這個影片再說。
讓我們告訴你為什麼星巴克店員總愛把我們的名字寫錯。

Advertisements

↓↓↓↓↓點擊以下標題可直接觀看影片↓↓↓↓↓
星巴克寫錯我的名字!別急著生氣,先看看這個影片,你就知道怎麼回事了

星巴克

5. hopping mad 

這個片語就很像我們常在說的「氣得跳腳」
hop 是跳躍的意思,而 mad 有發怒的意思。
例句:Helen was hopping mad in the theater because Jeff was an hour late.
Helen 在電影院氣得跳腳因為 Jeff 遲到了一個小時。

6. burn sb up 

這個片語會和人連用,意思是「使某人大動肝火」
火大到要燃燒起來的樣子
例句:Her lazy attitude burned her boss up.
她的懶散態度讓老闆很不爽。

7. piss off 

這是個非常口語的用法,常在影集裡看到!
我們也會用 piss sb off 來表示「惹某人生氣」
例句:His rude behavior really pissed his parents off.
他那無理的行為真的讓他父母很不高興。
例句:Don’t piss me off.
別惹我!

看完了幾組片語,小編要補充幾個 angry 以外的單字給各位
讓大家除了片語以外還有單字可以活用呦!
furious 狂怒的
indignant 氣憤的
incensed 憤怒的
irate 生氣的
這幾個字為常見用來形容生氣憤怒的單字。

說到生氣不爽,大家一定都有這種經驗
沒有吃飯餓肚子的時候會特別容易不開心
到底為什麼會這樣呢?我們一起來看看這部影片幫大家解惑吧!

↓↓↓↓↓點擊以下標題可直接觀看影片↓↓↓↓↓
為什麼肚子餓的時候會不爽?

angry 2

 看完影片後大家懂了嗎?
生氣是種不好的情緒,千萬不要常常生氣啊,氣壞身體可就慘了!
希望大家以後要表達自己不滿的情緒可以不用再使用 angry 囉。

作者:Veronica Liao
resource: 漢英虛詞翻譯手冊(全新擴增版)
photo resource: Graeme Maclean, CC Licensed

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!