各位喜愛VoiceTube的朋友注意啦,看過來看過來!
今天VT特別為大家精選了值得收看的CNN學生新聞,
大家看看世界上又發生哪些大小事之餘,也可以一邊學習新聞裡出現的用語!
本週的新聞由東南亞美國印度關係開始、再談中東情勢、ISIS及加州痲疹爆發,
最後帶至比較趣味的小行星接近地球及殺人鯨出現,可以說是內容包羅萬象,值得你一探!
↓↓↓點擊以下連結可直接觀看影片↓↓↓
January 26, 2015 – CNN Student News
Kick off
kick off 的意思是開始,也可以指足球賽的開球。
所以講到「開始」,大家不要每次都用最簡單的 star t或 begin,好好的記下這個片語使用吧!
The fund-raising campaign was kicked off by a millionaire.
一位百萬富翁發起捐款運動。
Manchester United kicked off and scored almost immediately.
曼聯開球後旋即得分。
另外,還有這樣的用法
Helen kicked off her shoes.
海倫踢掉她的鞋子。
The player was kicked off the football team.
這名球員被踢出足球隊
↓↓↓點擊以下連結可直接觀看影片↓↓↓
January 26, 2015 – CNN Student News
In charge
在看這個片語前,先讓我們看看 charge 這個單字吧!
charge (v.) 控訴, 索價
in charge 是「負責,掌管」的意思,而後面加上介系詞, in charge of 便是「(某人)負責、掌管(某事)」的意思,如果你想向別人表達你是做什麼樣的工作內容,就可以使用這個片語。
例:I’ll be in charge of the whole factory next week when the director is away. 下周廠長不在時,我將負責整個工廠。
Who’s in charge here? 這裡是誰負責的?
另外還有個片語叫做 take charge,一樣也是負責的意思。
例:The mayor will take charge of the meeting. 市長將負責主持會議。
↓↓↓點擊以下連結可直接觀看影片↓↓↓
January 26, 2015 – CNN Student News
Carve
什麼?carve 不是雕刻的意思嗎? ISIS要雕刻它的國家?
其實呢,carve這個單字除了大家熟知的雕刻外,也有「切」、「開拓、開創」的意思。
例:I picked up a piece of wood and started carving. 我拿起一塊木頭,开始雕刻起來。
He wanted to go into the street and carve someone’s face up. 他想上街去把别人的臉刮花。
而當用在意指「開創」或『贏得(工作)」時,則有以下用法:
She has carved a niche for herself as a comic actress. 她作為喜剧演员已经闖出了一片天地。
They may be loyally standing by their men, but they are also carving their own career. 她們也許忠誠的支持着自己的丈夫,但她們也在開創自己的事業。
The girl from nowhere clearly means to carve herself a place in history. 顯然地,这个名不見經傳的女孩想留名青史。
同場加映:這次的新聞播報談及敘利亞及伊拉克的共有問題—ISIS。
如果你對這個恐怖組織還很陌生,不妨看看這部讓你認識 ISIS 的影片。
↓↓↓點擊以下連結可直接觀看影片↓↓↓
五分鐘了解ISIS的崛起
作者: Blair