老外如何談戀愛?透過 8 個愛情片語窺探西洋愛情觀!

西方人真的比較開放嗎?
他們面對性,真的這麼坦然嗎?
又或是說,他們普遍覺得「性」與「愛」本來就是兩碼事?
透過對「愛情單字」的了解,似乎也能抓到一點蛛絲馬跡,讓我們看下去!

dating

以下大致依照情感發展的忠誠度,依序從最疏離最緊密排列。
如同兩人從剛認識一直走到步入禮堂的那一刻為止。
請大家帶著一顆濃情密意的心,跟著文字體驗一場轟轟烈烈的愛吧!

Hanging out

用法:與某人出去。
這是一個很中性、很籠統的用法,這個「某人」可以是任何人,並沒有情感的暗示。因此,無論是誰都可以同時和許多人hang out,這完全是很健康的行為唷。

A: Are you dating this girl?
B: No, we are just hanging out.
A:你在跟這個女生約會嗎?
B:不,我們只是一起出去玩。

Making out

用法:親熱(heavy kissing)。
這是一個在夜店裡處處可見的行為,當然在西方,也常常可以目睹戀人們情不自禁地在街頭激烈的擁吻。

Advertisements

My boyfriend caught me making out with a dude at that party last night.
我男友昨晚抓到我在派對上和一個男人親熱。

Hooking up

用法:指一切從親熱到發生性行為之間的所有事情
當你和某人之間出於激情做了一些事,但你不想表明是什麼事或是明說兩人的關係,hooking up 就可以幫你隨性地帶過去。這樣的關係通常是不公開的,也就是兩人多半不會一起去看電影或進餐廳吃飯或是做一些戀人之間會做的事。

A: So, what happened last night?
B: Well… We hooked up.
A: Come on! That could mean anything. Give me more detail!
A:所以昨晚發生了什麼事?
B:嗯… 我們親熱了一陣。
A:拜託!這回答太模稜兩可了,快給我多點細節!

搞不清楚你們的關係?至少也要搞懂單字怎麼說!

快用 VoiceTube Hero 練口說 >>> http://voicetu.be/3mzdus

Seeing someone

用法:表示兩個人的關係可能發展成情侶,有時會發生性行為,目前並不想公開不會規律地見面。這並不代表兩人正式交往,而可以同時和多人有這樣的關係!

A: Do you have a boyfriend?
B: No, but I’m sort of seeing someone.
A:你有男朋友嗎?
B:沒有,不過最近有曖昧對象。

Going out

用法:表示當兩人將這樣曖昧不明的關係公開,但仍不確定是否要交往。

I saw Jane and Mark at the movie theater together. Are they going out?
我前幾天在電影院裡看到 Jane 與 Mark。他們是不是在約會?

Dating

用法:兩人終於開始正式交往,會規律地見面。但是,這並不代表兩人已「穩定」交往中唷!但可以確定的是,雙方都只有一個對象。

I am dating Mike. He is a lot of fun.
我最近在跟麥可約會。他真的很有趣。

渣男/女會背叛你,但背起來的單字絕不會背叛你~
VoiceTube Hero 讓你快速把單字背熟>>> http://voicetu.be/3mzdus

Going steady

用法:表示交往一段時間之後,雙方有共識要認真地走下去,即進入穩定交往中。

Mike and his girlfriend have been going steady for 6 months now.
Mike 和他的女朋友已經穩定交往 6 個月了。

Married

用法:折騰了老半天之後,有情人終成眷屬,可以步入禮堂、成為人妻、人夫了!

After being in a relationsip for 3 years, they’re finally married.
穩定交往 3 年後,他們終於結婚了。

 

看完了這些用法,是不是覺得西方人對性好像真的滿開放的呢?但是對於認真談戀愛這件事,卻很小心翼翼,試用期似乎有點久,還真令人感到意外呢!

Source RealLife EnglishUrban dictionary
Photo source Thomas Leuthard, CC Licensed
作者 Maggie Shen

VoiceTube Hero 讓你自學英文也能輕鬆進步,任何程度都適用!
免費體驗課程 >>> https://herov3.page.link/rK6c