連假大家瘋看「玩命關頭 7 」,你看了嗎?
聽說票房已經衝破四億了
其實小編已經看完了哈哈哈,但各位不用擔心,這篇文章絕對不會劇透的
還沒看過的朋友可以先來學學相關英文,讓你之後進電影院,可以聽得更懂更有感觸
看過的朋友也別劇透啊!跟著 VT 再回味一下劇情,讓你可以輕鬆用英文跟別人推薦這部電影喲!
看電影學英文~《玩命關頭 7》!
玩命關頭系列從 2001 年開拍,目前已經拍到七集了
電影主軸為非法的街頭賽車 ( illegal street racing ),靈感是來自於一本雜誌上對於街頭賽車的報導
每集一定都會有帥氣的跑車 ( fancy cars/sports cars )登場
來看個預告片過過癮先吧!
玩命關頭7 正式預告片
聊電影,首先我們就先來了解各種電影類型的英文怎麼說吧!
小編自己就很喜歡看 action movies,總覺得主角們都超帥的!
除了電影類型,有些電影還不只推出一集,而是有好多集,這種有續集的電影又要怎麼說呢?
series 系列
首先我們要先了解「系列」這個詞,指的是同一批人主演或是劇情圍繞著同一個主題
我們都知道玩命關頭是一系列關於賽車狂飆的電影,這時候我們就要先用 series 這個字
例句:The Fast and the Furious is a series of action movies which include a number of car racing scenes.
玩命關頭為一系列充滿著飆車場景的動作片。
series 這個字你唸對嗎?有七成的人一定會唸錯,趕快確認一下自己的發音正不正確
↓↓↓↓↓點擊以下標題可直接觀看影片↓↓↓↓↓
超實用!增進英文能力的五個方法
sequel 續集
電影中,第二集以及第二集以後的集數都叫做「續集」
因為第一集不算,所以玩命關頭總共有 six sequels
記得呦~如果要講「是…的續集」,我們要說 sequel to …,不是用 of 喔!
例句:This movie is the sequel to The Fast and the Furious 6.
這部電影是玩命關頭6的續集。
franchise 特權、經營權
這邊會講到 franchise 這個字是因為在講電影集數時,有時我們會提到 media franchise (跨媒體連鎖)
跟 series 有小小的不同,就是公司不只靠這部電影的票房賺錢,還把這部片的智慧財產權延伸到其他媒體上
就像是玩命關頭也有推出相關的電玩賽車遊戲。
剛剛有看過了玩命關頭 7 的正式預告片,你們知道小小兵也有演這部片嗎?
沒錯就是黃色小小隻的 minions
趕快看一下這部有小小兵加入的玩命關頭7,小編覺得其實滿搭的哈哈哈
↓↓↓↓↓點擊以下標題可直接觀看影片↓↓↓↓↓
【愚人節】玩命關頭7之小小兵亂入!
話說玩命關頭系列一直都是保羅沃克的代表作
不過這位明星卻在2013年因車禍永遠離開我們了
這次的第七集是保羅玩命系列的遺作,因此更讓大批粉絲前往戲院緬懷他
電影片尾還有紀念保羅沃克的片段(相當催淚阿)
我們也一起來學習如何用英文表達「紀念某人」或是「對某人致敬」吧!
commemorate 紀念
作為動詞,紀念或想起某人或某事
例句:They made this video to commemorate Paul Walker.
他們做了這部影片來紀念保羅沃克。
in memory of 紀念
有看過 YouTube 上玩命系列相關影片的各位,就會看到其中幾個影片上面就寫著 in memory of Paul Walker
也就是紀念保羅沃克的意思。
例句:See You Again was written in memory of Paul Walker.
「再見你一面」這首歌是用來紀念保羅沃克的。
in honor of 紀念、向…致敬
跟 in memory of 很像的另一個片語
用 honor (榮譽) 這個字更有尊敬、致敬的意味
pay tribute to sb 向…致敬
要向某人致敬的話,這個片語也很適合
tribute 本身就有「敬意、尊崇」的意思
例句:They will pay tribute to Paul Walker by singing this song.
他們將會唱這首歌向保羅沃克的致敬。
看到這裡,你是否已經可以用一兩句英文簡單的介紹一下玩命關頭的電影了呢?
1. The Fast and the Furious is a series of action movies talking about illegal street racing.
玩命關頭是一系列在講非法街頭賽車的動作片。
2. There are a number of cool sports cars in the movie.
電影裡總有一堆超酷的跑車。
3. The ending theme song, See You Again, is to commemorate Paul Walker.
片尾曲「再見你一面」是為了紀念保羅沃克的。
以上三個句子是不是都很簡單,看完馬上可以造句跟朋友介紹這部電影!
最後,我們一起來聽這幾天超火紅的歌,沒聽過真的會跟不上大家的話題。
每次搭配著字幕聽都很有感觸
↓↓↓↓↓點擊以下標題可直接觀看影片↓↓↓↓↓
【超催淚】玩命關頭 7,向保羅致敬:再見你一面
“No matter where you are, whether it’s a quarter-mile away or half way across the world,
you’ll always be with me and you’ll always be my brother.”
「不論你在1/4哩外,或是在地球的另一邊,你都與我同在,而你也永遠是我的兄弟。」
迫不及待想馬上開始練習嗎?
快打開 VoiceTube App 練英文!
✦ 立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood
英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!
文/ Veronica Liao
photo resource: 【玩命關頭】電影粉絲專屬頁面
resource: 維基百科-跨媒體製作, Merriam Webster, 續集的英文
●作者簡介 VoiceTube看影片學英語
學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度。今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定VoiceTube看影片學英語官方部落格,給自己一個流利『用』英語的機會!