Author Archives

出去住飯店別說”I live in a hotel”!你不可不知,中文都一樣,英文大不同的五組混淆字

Wendy Chiang 2015 年 06 月 04 日

碰到外國朋友來台灣玩,你想問他住哪裡, 說 “Where do you live?” 就大錯特錯啦! 很多我們中文翻得一樣的英文字, 其實它們的含意不一樣,適用於不同的情況, 今天小編整理了…

看更多

【趣味實用】在英國千萬別手背朝外比Yay!各國數字比法大不同,出國前,你一定要知道這些常見手勢!

Wendy Chiang 2015 年 05 月 27 日

在台灣,我們拍照很常比 Yay 但你若在英國,將手背向外比 Yay,請小心你的人身安全! 人與人之間有時會因為文化差異而產生誤會 手勢就是其中一種差異 今天小編整理了幾個常見的手勢 在你前往…

看更多

【VT口說正音班】a, e, i, o, u竟然可以都發一樣的音?否定字首究竟是加im還是in?讓有趣的發音規則幫助你!

Wendy Chiang 2015 年 05 月 25 日

在什麼情況下,所有母音的發音都一樣? 不論你看到 a, e, i, o 還是 u,它們都發相同的音 另外,大家都知道有否定意味的字首是 in, im 但每次要拼字時,都搞不清楚到底是加 in…

看更多
第 1 頁 / 共 4 頁1234