【時事英文大補帖】茲卡病毒/難民危機/油價暴跌,最熱門的新聞英文單字一次學會

平常對CNN、BBC時事新聞感到卻步三分,
因為聽不懂、看不明白嗎?
沒有關係!
VoiceTube 今日整理了茲卡病毒、難民議題以及油價下跌的相關單字
不但帶你來了解時事,也帶你從中學英文!

news vocab cover photo

茲卡病毒

最近在中南美洲及東南亞地區很流行的茲卡病毒 (Zika Virus),是一種藉由蚊子 (mosquitoes) 傳染的疾病,感染症狀包括低燒 (low fever)、紅疹 (rash) 跟肌肉痠痛 (muscular soreness)

蚊子 mosquito

Most of the female mosquitoes suck blood. Be careful!
大部分的母蚊子都會吸血。要小心!

蚊子叮 mosquito bite

Jack got a lot of mosquito bites when he went camping last week.
Jack 上周被去露營的時候,被蚊子咬了很多包

蚊帳 mosquito net

防蚊液 mosquito repellent

Emily puts on mosquito repellent when she travels to hot and humid countries.
Emily旅行至熱又潮濕的國家時,她會塗抹防蚊液。

發燒 fever
低燒 low fever
高燒 high fever
退燒 reduce the fever

Ruby took medicine in order to reduce the fever.
Ruby 為了退燒而吃藥。

rash 紅疹
skin rash 皮疹
alcohol rash 酒疹

Although he develops alcohol rashes easily, he still drinks a lot.
即使他很容易起酒疹,他仍然常常喝酒。

【新聞時事】Zika Virus寨卡病毒 (The Devastating Zika Virus Explained)
VT4-1

難民

敘利亞境內動盪不安,政府反抗軍 (rebels)、阿薩德政府 (Assad regime) 以及伊斯蘭國 (ISIS) 的內戰,促使400萬的敘利亞人往歐洲逃跑,成了難民

Advertisements

refugees 難民
refugees crisis 難民危機

The refugees crisis in Europe has worsened due to the lack of concrete and efficient solutions.
因為沒有具體以及有效的解決方案,歐洲的難民危機已經惡化了。

flee 逃跑;逃難

Refugees from Syria, Libya and Afghanistan are fleeing to Europe.
來自敘利亞,利比亞及阿富汗的難民正在逃難至歐洲。

civil war 內戰

The civil war in Syria has forced millions of people to flee their hometown.
敘利亞內戰逼迫數百萬人離開家鄉

provide 提供;供應
resources 資源

A ton of non-profit organizations provide the refugees with resources.
很多非營利組織提供難民資源。

entry country 入口國

Entry countries in Europe like Greece and Hungary are receiving tons of refugees and it’s getting out of hand.
歐洲的入口國像是希臘與匈牙利不斷在接受難民,情況快要失控了。

asylum 庇護所

點這邊聽發音

Seeking protection and asylum in other countries is a basic human right.
在其他國家尋求保護與庇護是一個基本人權。

asylum-seekers 尋求庇護之人

humanitarian assistance 人道支援
humanitarian relief 人道救援
humanitarian aid 人道援助

Giving humanitarian aid to the refugees is merely a short-term solution.
給予難民人道援助只會是短期解決辦法。

take in 容納;收留

Germany is willing to take in 1.1 million refugees.
德國願意去收留110萬難民

financial support 經濟資助

Some countries outside of Europe provided a large amount of financial support as well.
有些不在歐洲的國家也提供了大量的經濟資助。

resettle 重新安置
resettlement 安置

United Nations has started a few resettlement programs in order to take care of the refugees.
為了照顧難民,聯合國啟動了一些安置計畫。

【金融時報】歐盟呼籲改善難民政策 Why the EU wants refugee policy change / FT World
VT4-2

 

油價下跌

2014年至今,油價已經下跌了30%,對於整個世界可說是幾家歡樂幾家愁。身為消費者的老百姓,可以省下許多錢,讓消費和經濟增溫,但對於石油大國如俄羅斯、汶萊,石油出口佔GDP五成以上的國家,會造成財政赤字及匯率貶值。

oil 石油
natural gas 天然氣
oil price 油價

The oil price has dropped by 30 percent since 2014.
自從2014年起,油價跌了百分之三十。

export 出口

Oil and natural gas make up 70% of Russia’s export.
石油和天然氣占了俄羅斯百分之七十的出口。

demand 需求

The demand of oil goes up in winter.
在冬天,油的需求會上升。

a barrel of 一桶

A barrel of oil costs 33 US dollars now.
現在一桶油33塊美元。

producer 生產者

Saudi Arabia is the largest producer of oil in the world.
沙烏地阿拉伯是全世界最大的石油生產國。

production 生產

The production of oil in the U.S. increased largely due to the discovery of shell oil.
因為頁岩油的發現,美國的油產量大增。

deficit 赤字

Since the government is running on a deficit, it decided to raise taxes.
因為政府已經財政赤字,政府決定收更多稅。

currency 貨幣

When its currency decline, a country will experience inflation.
當一個國家的貨幣貶值時,這個國家會遭遇通貨膨脹。

【金融時報】90秒解釋全球石油現況 Oil sell off in 90 seconds / FT Markets
VT4-3

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!

文/ Michael Lu
圖/ CC licensed
參考資料/ https://goo.gl/W5NYTe
作者簡介/ VoiceTube看影片學英語
學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度。今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定VoiceTube看影片學英語官方部落格,給自己一個流利『用』英語的機會