上廁所別說 “I have to go to the W.C.”!借廁所、上大號、上小號的英文總整理

上廁所很多人都會說去 WC
想要借廁所會說 “May I borrow your bathroom?”
但你知道外國人其實不會這樣用嗎?
借廁所、上大號、上小號的英文也都各有學問喔!
就讓 VT 小編帶你一探究竟吧!

last

提到廁所,很多人可能常常會想到 W.C. 或 toilet。W.C.,全名是 water closet(沖水馬桶),事實上這個詞是很久以前在沖水馬桶剛發明時英國人會使用的詞彙,現在口語上已經不太會有人使用了,像是 “I have to go to the W.C.” 。雖然有些歐洲國家的廁所標示還是會用 W.C.,但口語上來說不常用而關於 toilet 這個詞的使用,一般而言,英式英文喜歡用 “go to the toilet / loo”,而美式英文比較愛用的是 “go to the bathroom/restroom” 喔!

提到馬桶,你知道未來馬桶是什麼樣子嗎?快來看看吧!

「未來馬桶」初體驗
圖片4

Table of Contents

Advertisements

那麼,「廁所」該如何用英文表達呢? 

雖然現在的廁所門上都只寫著 Gentlemen / Ladies 或是 Men / Women,但在指「廁所」這個地點,要說 “men’s room” 或 “ladies’ room”,或者使用男女通用的 “restroom / washroom”

其他地方的廁所

  • 浴室(或指家裡的廁所):bathroom
  • 飛機上的廁所:lavatory
  • 軍營中的廁所:latrine
  • 戶外看到的流動廁所:portable toilet / port-a-john

「借廁所」英文怎麼說比較好?

我們都難免曾遇過這種情況:雖然人在外面卻內急,有時候只好開口向店家或別人家借廁所,而借廁所你可以這麼說:

Excuse me. May I use your restroom/bathroom?
不好意思,我可以使用你的廁所嗎?

別再用  Can I borrow your restroom? 了唷!因為  borrow 一詞指的是可以拿走東西的出借,並不適合用在這裡。

上大號、上小號的英文

下面小編為大家整理了一些「上大號」和「上小號」的英文

上大號

1. 口語用法

take a big one/take a dump/take a crap/poo

Talk to you later. I am going to take a big one.
等下再聊,我要先上個大號。

I have to take a dump immediately.
我需要立刻上大號。

I lost 5 pounds from taking a crap yesterday.
昨天上完大號之後我的體重掉了 5 磅。

2. 一般用法

take a number two

3. 正式(醫療)用法

have a bowel movement

After drinking 2 cups of coffee, I had a bowel movement.
喝完兩杯咖啡後,我就去上大號了。

*補充*
拉肚子:get the runs

Oh my god! I must have eaten something stale! I have got the runs!
噢我的天!我一定是吃了什麼不新鮮的東西!我要去拉肚子了!

在這邊,小編想要分享一個影片給大家。日本人非常有創意的開了一家大便味咖哩的店,引發人們好奇去嘗試,結果味道如何呢?讓我們來看看影片吧!

【超新奇】 大便味的日式咖哩!?
圖片12

上小號

1. 口語用法

pee

I want to pee.
我想尿尿。

take a leak /take a piss/ go pee

I drank too much! I have got to take a leak/take a piss/ go pee!
我喝太多了!我要去上小號!

 

2. 一般用法

take a number one

answer the call of nature

I have to answer the call of nature. Can you show me the restroom?
我現在要上小號,你可以告訴我廁所在哪裡嗎?

 

3. 正式(醫療)用法

urinate

到醫院進行尿液檢驗時,護士通常會給一個小杯子說

Will you urinate in this cup?
可以麻煩你小便在這個杯子裡嗎?

*補充*
尿床: bed-wetting (n.) 或 wet the bed (v.)
尿褲子:wet the pants

Sam is a teenager, but he wet the bed last night, which was very unusual.
山姆已經是青少年了,但他昨晚卻尿床,這不太尋常。

大家有沒有曾經尿急在游泳池或海中偷偷小便的經驗呢?但你知道在海中尿尿其實是沒有關係的嗎?一起來看看這段影片吧!

什麼!在海中尿尿竟然沒關係!
圖片3

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!

文/ Emily Lee
圖/baby potty trainingCC licensed
來源/2009冬遊紐西蘭‧番外篇–在飛機上嗯嗯廁所的正確英文說法
作者簡介/ VoiceTube 看影片學英語

《Ride the Vibes 脈搏秀》VoiceTube 原創 Podcast 於 iTunes、Spotify 雙平台上線了!快點擊下方連結下載收聽!
iTunes:https://apple.co/38h1b6j
Spotify:https://spoti.fi/2GSR1wE