popup ad

小心混淆!填表格到底是 fill in 還是 fill out? oversee 和 overlook 原來不一樣!

Jonathan Tan 2015 年 07 月 22 日

英文經常無法用邏輯推理
像是單複數變化、動詞變化永遠有例外
填表格到底是 fill in 還是 fill out?
see 和 look 都有「看」的意思
那 oversee 和 overlook 也有一樣的意思嗎?
英文還有哪些矛盾的字詞呢?

fill

1. slim chance = 機會渺茫,所以 fat chance = 很有機會?

  • slim (adj.) 纖細的
  • fat (adj.) 肥胖的

明明 slim 跟 fat 兩個字完全相反,但 slim chance 跟 fat chance 竟然都是「機會渺茫」的意思?雖然兩者都很相似,但使用的場合不一樣。

slim chance 單純用來陳述機會不大,較為正式的用語;而 fat chance 帶有立場,語氣是反諷,使用起來像是中文的「怎麼可能」或是「門都沒有」。

There’s only a slim chance that I’ll get the job. The interview didn’t go well.
我錄取這份工作的機會很渺茫,因為面試時表現沒有很好。

Do you really think I will forgive you? Fat chance.
你真的覺得我會原諒你嗎?門都沒有!

2. parkway 用來 park (停車),所以 driveway 用來 drive (開車)?

parkway 原來是指「風景區幹道」或是「園道」,是在公園或風景區裡讓車子行走的道路,所以這裡的 park 其實是公園的意思

driveway 則是車庫與道路中間的車道,是許多家庭用來停車的地方。

You park on a driveway, and drive on a parkway.
你在房屋外面的車道上停車,在風景區幹道上開車。

▼parkway
Harden_PWY

▼driveway
7037498979_fd0985c439_k

 3.  The lights are out. = 沒有開燈?The stars are out. = 看不到星星?

別被騙了!The lights are out. 與 The stars are out. 兩句的 out 意思不一樣。前者的 out 為熄滅或是機器停止停轉的意思,例如:

I couldn’t fall asleep because my AC went out on a hot summer day.
我睡不著覺,因為我冷氣在大熱天壞掉。

後者的 out 則是「在外」的意思,是平常較常看到的字義,例如:

Ricky isn’t home. He’s out walking the dog.
瑞奇不在家,他出去遛狗了。

因此,The lights are out. 是指熄燈了,而 The stars are out. 則是指星星「出來」了,在外面看得到星星。

On a clear day like this, the stars will be out tonight.
在這種晴朗的日子,晚上可以看得到星星。

4. oversee = 監督,see 跟 look 都是「看」,所以 overlook = 監督?

明明 see 跟 look 都是「看」,但 oversee 可不等於 overlook 喔!oversee 意思是「監督」,例如:

He was hired to oversee the company’s new headquarters in Brazil.
他被僱來監督公司在巴西的新總部。

overlook 則是「漏看」的意思,例如:

The editor was fired because she overlooked 10 grammar mistakes in a single article.
編輯被開除了,因為她光是審核一篇文章就漏看了 10 個文法錯誤。

5. fill in a form 是填好表格,那 fill out a form 是 …?

雖然 in 跟 out 是相反意思,但 fill in 跟 fill out 用於表單或申請表時,都同樣是「填寫」的意思!

若是硬要分,fill in 比較偏向將小的空格填滿,而 fill out 的範圍比較大,像是整張申請表或是問卷

I was filling out my application form, but there was a blank that I didn’t know what to fill in.
我正在填寫申請表,但有一個空格我不知道怎麼填。

fill in 也可以用於其他地方,例如 fill in for somebody.「臨時代替某人;代替某人的位子」的意思,例如:

I’m going abroad next month, and I need someone to fill in.
我下個月要出國,我需要有人接替我的工作。

fill somebody in on something. 是「向某人說某事的詳情」,例如:

He went on a honeymoon for a week. Someone needs to fill him in on what has happened.
他去度蜜月一個禮拜,需要有人跟他說一下最近發生了什麼事。

*英文乍看之下好沒邏輯!如何分辨這些易混淆字詞?

就像學中文一樣,就算背完一整本「易混淆字」,對於理解中文完全沒有幫助。學習英文也一樣,絕對不能只依賴單字跟片語,需要搭配大量閱讀與練習,才能一步步累積英文實力。不論你是學生、上班族、還是家庭主夫主婦,沒有時間去補習班、也無法撥空閱讀一整本原文小說。VoiceTube HERO 線上英語學習課程專門提供忙碌的現代人一個有趣、有效率的學習管道!

*整理易混淆用法,舉一反三!

光是死背易混淆字詞是沒有用的,VoiceTube HERO 字彙表提供的易混淆字詞以及片語比較,附上造句以及文字註解,讓你能分清楚這些差別,不是片段式學習,而是融會貫通。

 ▼字彙表
Screen Shot 2015-07-16 at 11.07.17

▼點擊下方圖片,了解更多 VoiceTube HERO ▼
new_toeicmale

文 / Jonathan Tan
編輯 / Annie Tsai
圖 / Jose Melendez, BrendelDamian Morys CC Licensed
來源 / Richard Lederer’s “Crazy English”
作者簡介 / VoiceTube HERO 

線上英語課程 VoiceTube HERO 主打「看影片學英文」,每堂課程都由一段影片搭配英文聽力、口說、閱讀、寫作的題型,每堂大約 20 – 30 分鐘,讓你不管是下班、放學時都能輕鬆無負擔地學最生活化、最道地的英文。
VoiceTube HERO 課程有分成 4 種等級,可參照多益 TOEIC 分數,讓每個人都能找到自己最適合的學英文課程!

Comments are closed.